Traducción generada automáticamente

Keep The Beat (feat. Ynairaly Simo)
Lin-Manuel Miranda
Garde le rythme (feat. Ynairaly Simo)
Keep The Beat (feat. Ynairaly Simo)
Le plan était de prendre un busThe plan was get to a bus
Et puis, sans prévenir, nous deuxNext thing you know, the two of us
On flotte, dérivant vers un nouvel endroitAre floating, drifting somewhere new
Elle a dit qu'on prendrait un raccourciShe said we'd take a shortcut
J'essaie de rester de bonne humeur, maisI'm trying to be a good sport, but
Je ne vois pas comment on va s'en sortirI don't see how we make it through
Souviens-toi de la taille du monde avantRemember the size of the world before
C'était toi et moi, juste toi et moiIt was you and I, just you and I
Et maintenant l'horizon offre tant de chosesAnd now the horizon holds so much more
C'est l'heure de vivre ou de mourirAnd it's do or die
Ouais, c'est l'heure de vivre ou de mourirYeah, it's do or die
Tout ce que je peux faire quand la route tourneAll I can do when the road bends
C'est me pencher dans le virageIs lean into the curve
Et tout ce que je peux faire quand le réservoir est videAnd all I can do when the tank's run dry
C'est voir ce qu'il resteIs see what's in reserve
Et tout ce que je peux faire quand les plans s'effondrentAnd all I can do when the plans break down
C'est rester sur mes piedsIs stay on my feet
Et tout ce que je peux faire à la fin de la journée, c'est continuerAnd all I can do at thе end of the day is play on
Continuer et garder le rythmePlay on and keep the bеat
Souviens-toi de la taille du monde avantRemember the size of the world before
Maintenant c'était toi et moi, juste toi et moiNow it was you and I, just you and I
Et maintenant l'horizon offre tant de chosesAnd now the horizon holds so much more
C'est l'heure de vivre ou de mourirAnd it's do or die
Ouais, c'est l'heure de vivre ou de mourirYeah, it's do or die
Tout ce que je peux faire quand la route tourneAll I can do when the road bends
On rebondit au rythme de notre propre tambourWe bounce to the beat of our own drum
C'est me pencher dans le virageIs lean into the curve
Et tout ce que je peux faire quand le réservoir est videAnd all I can do when the tank's run dry
On rebondit au rythme de notre propre tambourWe bounce to the beat of our own drum
C'est voir ce qu'il resteIs see what's in reserve
Et tout ce que je peux faire quand les plans s'effondrentAnd all I can do when the plans break down
On s'éclate dans un monde plein de banalitésWe wow in a world full of ho-hum
C'est rester sur mes piedsIs stay on my feet
Et tout ce que je peux faire à la fin de la journée, c'est continuerAnd all I can do at the end of the day is play on
Continuer et garder le rythmePlay on and keep the beat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lin-Manuel Miranda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: