Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.073
Letra

Significado

Meine Chance

My Shot

[HAMILTON][HAMILTON]
Ich werfe meine Chance nicht weg!I am not throwing away my shot!
Ich werfe meine Chance nicht weg!I am not throwing away my shot!
Hey, ich bin wie mein LandHey yo, I’m just like my country
Ich bin jung, kämpferisch und hungrigI’m young, scrappy and hungry
Und ich werfe meine Chance nicht weg!And I’m not throwing away my shot!
Ich werde ein Stipendium am King's College bekommenI’m ‘a get a scholarship to King’s College
Ich sollte wahrscheinlich nicht prahlen, aber verdammte Axt, ich verblüffe und erstauneI prob’ly shouldn’t brag, but dag, I amaze and astonish
Das Problem ist, ich habe viel Verstand, aber keine PoliturThe problem is I got a lot of brains but no polish
Ich muss schreien, nur um gehört zu werdenI gotta holler just to be heard
Mit jedem Wort, das ich sage, bringe ich Wissen!With every word, I drop knowledge!
Ich bin ein Rohdiamant, ein glänzendes Stück KohleI’m a diamond in the rough, a shiny piece of coal
Versuche, mein Ziel zu erreichen. Meine Redekunst: UnantastbarTryin’ to reach my goal. My power of speech: Unimpeachable
Nur neunzehn, aber mein Verstand ist älterOnly nineteen but my mind is older
Diese Straßen von New York City werden kälter, ich trageThese New York City streets get colder, I shoulder
Jede Last, jeden NachteilEv’ry burden, ev’ry disadvantage
Ich habe gelernt, damit umzugehen, ich habe keine Waffe, die ich schwenken kannI have learned to manage, I don’t have a gun to brandish
Ich gehe hungrig durch diese StraßenI walk these streets famished
Der Plan ist, diesen Funken in eine Flamme zu verwandelnThe plan is to fan this spark into a flame
Aber verdammtes, es wird dunkel, also lass mich den Namen buchstabierenBut damn, it’s getting dark, so let me spell out the name
Ich bin derI am the

A-L-E-X-A-N-D-E-R, wir sind dazu bestimmtA-L-E-X-A-N-D-E-R we are meant to be

[HAMILTON][HAMILTON]
Eine Kolonie, die unabhängig läuftA colony that runs independently
Während Großbritannien uns endlos beschissen hatMeanwhile, Britain keeps shittin’ on us endlessly
Im Grunde genommen besteuern sie uns unerbittlichEssentially, they tax us relentlessly
Dann dreht sich König George um und geht auf EinkaufstourThen King George turns around, runs a spending spree
Er wird seine Nachkommen niemals befreienHe ain’t ever gonna set his descendants free
Also wird es in diesem Jahrhundert eine Revolution gebenSo there will be a revolution in this century
Tretet ein!Enter me!

[HAMILTON][HAMILTON]
Seid nicht schockiert, wenn euer Geschichtsbuch mich erwähntDon’t be shocked when your hist’ry book mentions me
Ich werde mein Leben geben, wenn es uns befreitI will lay down my life if it sets us free
Schließlich werdet ihr meinen Aufstieg sehenEventually, you’ll see my ascendancy

[HAMILTON & LAURENS][HAMILTON & LAURENS]
Und ich werfe nicht wegAnd I am not throwing away
Meine Chance (meine Chance)My shot (my shot)
Ich werfe nicht wegI am not throwing away
Meine Chance (meine Chance)My shot (my shot)
Hey, ich bin wie mein LandHey yo, I’m just like my country
Ich bin jung, kämpferisch und hungrigI’m young, scrappy and hungry
Und ich werfe meine Chance nicht wegAnd I’m not throwing away my shot
Und ich werfe meine Chance nicht wegAnd I'm not throwing away my shot

Ich werfe meine Chance nicht wegI am not throwing away my shot
Ich werfe meine Chance nicht wegI am not throwing away my shot
Hey, ich bin wie mein LandHey yo, I’m just like my country
Ich bin jung, kämpferisch und hungrigI’m young, scrappy and hungry
Und ich werfe meine Chance nicht wegAnd I’m not throwing away my shot
Es ist Zeit, eine Chance zu ergreifen!It’s time to take a shot!

[LAFAYETTE][LAFAYETTE]
Ich träume von einem Leben ohne MonarchieI dream of life without a monarchy
Die Unruhen in Frankreich führen zu Anarchie?The unrest in France will lead to ‘onarchy?
Anarchie? Wie sagt man, wie sagt man, Anarchie?‘Onarchy? How you say, how you say, ‘anarchy? ’
Wenn ich kämpfe, mache ich die andere Seite panischWhen I fight, I make the other side panicky
Mit meinemWith my

Schuss!Shot!

[MULLIGAN][MULLIGAN]
Yo, ich bin ein SchneiderlehrlingYo, I’m a tailor’s apprentice
Und ich habe euch Knallköpfe in loco parentisAnd I got y’all knuckleheads in loco parentis
Ich schließe mich der Rebellion an, denn ich weiß, es ist meine ChanceI’m joining the rebellion 'cause I know it’s my chance
Sozial aufzusteigen, anstatt Hosen zu nähen!To socially advance, instead of sewin’ some pants!
Ich werde einenI’m gonna take a

Schuss nehmen!Shot!

[LAURENS][LAURENS]
Aber wir werden niemals wirklich frei seinBut we’ll never be truly free
Bis die in Gefangenschaft die gleichen Rechte haben wie du und ichUntil those in bondage have the same rights as you and me
Du und ich. Tu oder stirb. Warte, bis ich einreiteYou and I. Do or die. Wait till I sally in
Auf einem Hengst mit dem ersten schwarzen BataillonOn a stallion with the first black battalion
Mach noch einen—Have another—

Schuss!Shot!

[BURR][BURR]
Genies, senkt eure StimmenGeniuses, lower your voices
Haltet euch aus Schwierigkeiten raus und verdoppelt eure MöglichkeitenYou keep out of trouble and you double your choices
Ich bin bei euch, aber die Situation ist angespanntI’m with you, but the situation is fraught
Ihr müsst sorgfältig unterrichtet werdenYou’ve got to be carefully taught
Wenn ihr redet, werdet ihr erschossen!If you talk, you’re gonna get shot!

[HAMILTON][HAMILTON]
Burr, schau, was wir habenBurr, check what we got
Mister Lafayette, hart wie LancelotMister Lafayette, hard rock like Lancelot
Ich finde, deine Hosen sehen heiß ausI think your pants look hot
Laurens, ich mag dich sehrLaurens, I like you a lot
Lass uns einen Plan schmieden, der schwärzer ist als der Kessel, der den Topf ruftLet’s hatch a plot blacker than the kettle callin’ the pot
Wie stehen die Chancen, dass die Götter uns alle an einen Ort bringen?What are the odds the gods would put us all in one spot
Wir setzen uns über konventionelle Weisheit hinweg, ob es euch gefällt oder nichtPoppin’ a squat on conventional wisdom, like it or not
Eine Gruppe revolutionärer Befreiungs- und Abschaffungsaktivisten?A bunch of revolutionary manumission abolitionists?
Gib mir eine Position, zeig mir, wo die Munition ist!Give me a position, show me where the ammunition is!

Oh, rede ich zu laut?Oh, am I talkin’ too loud?
Manchmal werde ich übermütig, schieße aus dem MundSometimes I get over excited, shoot off at the mouth
Ich hatte noch nie eine Gruppe von FreundenI never had a group of friends before
Ich verspreche, dass ich euch stolz machen werdeI promise that I’ll make y’all proud

[LAURENS][LAURENS]
Lasst uns diesen Typen vor ein Publikum bringenLet’s get this guy in front of a crowd

Ich werfe meine Chance nicht wegI am not throwing away my shot
Ich werfe meine Chance nicht wegI am not throwing away my shot
Hey, ich bin wie mein LandHey yo, I’m just like my country
Ich bin jung, kämpferisch und hungrigI’m young, scrappy and hungry
Und ich werfe meine Chance nicht wegAnd I’m not throwing away my shot

Ich werfe meine Chance nicht wegI am not throwing away my shot
Ich werfe meine Chance nicht wegI am not throwing away my shot
Hey, ich bin wie mein LandHey yo, I’m just like my country
Ich bin jung, kämpferisch und hungrigI’m young, scrappy and hungry
Und ich werfe meine Chance nicht wegAnd I’m not throwing away my shot

Alle singenEv’rybody sing
Whoa, whoa, whoa (whoa, whoa, whoa)Whoa, whoa, whoa (whoa, whoa, whoa)
Hey!Hey!
Whoa (Whoa)Whoa (Whoa)
Wooh!!Wooh!!
Whoa! (Whoa)Whoa! (Whoa)
Sag, lass sie dich hören! (Ja)Said let ‘em hear ya! (Yea)
Lass uns gehen!Let’s go!

Whoa! Whoa! Whoa!Whoa! Whoa! Whoa!
Ich sagte, schreit es von den Dächern!I said shout it to the rooftops!
Whoa!Whoa!
Sag, von den Dächern!Said, to the rooftops!
Whoa!Whoa!
Komm schon!Come on!
JaYea
Komm schon, lass uns gehen!Come on, let’s go!

[LAURENS][LAURENS]
Steh auf!Rise up!
Wenn du auf deinen Knien lebst, stehst du aufWhen you’re living on your knees, you rise up
Sag deinem Bruder, dass er aufstehen mussTell your brother that he’s gotta rise up
Sag deiner Schwester, dass sie aufstehen mussTell your sister that she's gotta rise up

Wann werden diese Kolonien aufstehen?When are these colonies gonna rise up?
Whoa! Whoa! Whoa!Whoa! Whoa! Whoa!
Wann werden diese Kolonien aufstehen?When are these colonies gonna rise up?
WhoaWhoa
Wann werden diese Kolonien aufstehen?When are these colonies gonna rise up?
WhoaWhoa
Wann werden diese Kolonien aufstehen?When are these colonies gonna rise up?
WhoaWhoa
Steh auf! (Steh auf!)Rise up! (Rise up!)

[HAMILTON][HAMILTON]
Ich stelle mir den Tod so oft vor, dass es sich mehr wie eine Erinnerung anfühltI imagine death so much it feels more like a memory
Wann wird er mich holen?When’s it gonna get me?
Im Schlaf? Sieben Fuß vor mir?In my sleep? Seven feet ahead of me?
Wenn ich ihn kommen sehe, laufe ich weg oder lasse ich es sein?If I see it comin’, do I run or do I let it be?
Ist es wie ein Beat ohne Melodie?Is it like a beat without a melody?
Sieh, ich habe nie gedacht, dass ich über zwanzig lebeSee, I never thought I’d live past twenty
Wo ich herkomme, bekommen einige nur halb so vieleWhere I come from some get half as many
Frag jeden, warum wir schnell leben und lachen, greifen nach einem FlachmannAsk anybody why we livin’ fast and we laugh, reach for a flask
Wir müssen diesen Moment festhalten, das ist genugWe have to make this moment last, that’s plenty

Vergiss dasScratch that
Das ist kein Moment, es ist die BewegungThis is not a moment, it’s the movement
Wo all die hungrigsten Brüder mitWhere all the hungriest brothers with
Etwas zu beweisen hingehen?Something to prove went?
Gegner stellen sich uns entgegen, wir nehmen eine ehrliche Haltung einFoes oppose us, we take an honest stand
Wir rollen wie Moses, beanspruchen unser gelobtes LandWe roll like Moses, claimin’ our promised land
Und? Wenn wir unsere Unabhängigkeit gewinnen?And? If we win our independence?
Ist das eine Garantie für Freiheit für unsere Nachkommen?Is that a guarantee of freedom for our descendants?
Oder wird das Blut, das wir vergießen, einen endlosenOr will the blood we shed begin an endless
Zyklus von Rache und Tod ohne Angeklagte beginnen?Cycle of vengeance and death with no defendants?
Ich weiß, die Action auf der Straße ist aufregendI know the action in the street is excitin’
Aber Jesus, zwischen all dem Bluten und KämpfenBut Jesus, between all the bleedin’ ‘n fightin’
Habe ich gelesen und geschriebenI’ve been readin’ ‘n writin’
Wir müssen unsere finanzielle Situation regelnWe need to handle our financial situation
Sind wir eine Nation von Staaten? Wie steht es um den Zustand unserer Nation?Are we a nation of states? What’s the state of our nation?
Ich warte nicht mehr geduldigI’m past patiently waitin’
Ich zerschmettere leidenschaftlich jede ErwartungI’m passionately smashin’ every expectation
Jede Handlung ist ein Akt der Schöpfung!Every action’s an act of creation!
Ich lache ins Gesicht von Opfern und TrauerI’m laughin’ in the face of casualties and sorrow
Zum ersten Mal denke ich über morgen hinausFor the first time, I’m thinkin’ past tomorrow

Und ich werfe meine Chance nicht wegAnd I am not throwing away my shot
Ich werfe meine Chance nicht wegI am not throwing away my shot
Hey, ich bin wie mein LandHey yo, I’m just like my country
Ich bin jung, kämpferisch und hungrigI’m young, scrappy and hungry
Und ich werfe meine Chance nicht wegAnd I’m not throwing away my shot

Wir werden aufstehen! Zeit, eine Chance zu ergreifen!We’re gonna rise up! Time to take a shot!
Werfe meine Chance nicht wegNot throwing away my shot
Wir werden aufstehen! Zeit, eine Chance zu ergreifen!We’re gonna rise up! Time to take a shot!
Werfe meine Chance nicht wegNot throwing away my shot
Wir werdenWe’re gonna
Wir werdenWe're gonna

Zeit, eine Chance zu ergreifen! (Steh auf)Time to take a shot! (Rise up)

Zeit, eine Chance zu ergreifen! (Steh auf)Time to take a shot! (Rise up)
Zeit, eine Chance zu ergreifen! (Steh auf)Time to take a shot! (Rise up)
Nimm eine Chance!Take a shot!
Chance!Shot!
Chance!Shot!
A-yo, es istA-yo it’s
Zeit, eine Chance zu ergreifen! (Zeit, eine Chance zu ergreifen!)Time to take a shot! (Time to take a shot!)
Zeit, eine Chance zu ergreifen! (Zeit, eine Chance zu ergreifen!)Time to take a shot! (Time to take a shot!)
Und ich bin (Und ich bin)And I am (And I am)

Nicht wegwerfend meineNot throwin’ away my

Nicht wegwerfend meine Chance!Not throwin’ away my shot!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lin-Manuel Miranda y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección