Traducción generada automáticamente

Non-Stop
Lin-Manuel Miranda
Non-Stop
Non-Stop
Na de oorlog ging ik terug naar New YorkAfter the war I went back to New York
Na de oorlog ging ik terug naar New YorkA-after the war I went back to New York
Ik voltooide mijn studie en ik oefende de rechten uitI finished up my studies and I practiced law
Ik oefende de rechten uit, Burr werkte naast meI practiced law, Burr worked next door
Ook al begonnen we op precies dezelfde tijdEven though we started at the very same time
Alexander Hamilton begon te stijgenAlexander Hamilton began to climb
Hoe verklaar je zijn opkomst naar de top?How to account for his rise to the top?
Man, die man isMan, the man is
Non-stopNon-stop
Dames en heren van de jury, ik ben benieuwd, blijf bij meGentlemen of the jury, I'm curious, bear with me
Weten jullie dat we geschiedenis aan het maken zijn?Are you aware that we're making hist'ry?
Dit is de eerste moordzaak van onze gloednieuwe natieThis is the first murder trial of our brand-new nation
De vrijheid achterThe liberty behind
Overleg (Non-stop)Deliberation (Non-stop)
Ik ben van plan te bewijzen dat er geen twijfel mogelijk isI intend to prove beyond a shadow of a doubt
Met mijn assistent-advocaatWith my assistant counsel
Co-advocaatCo-counsel
Hamilton, ga zittenHamilton, sit down
Onze cliënt Levi Weeks is onschuldigOur client Levi Weeks is innocent
Roep je eerste getuigeCall your first witness
Dat was alles wat je moest zeggenThat's all you had to say
OkéOkay
Nog één dingOne more thing
Waarom ga je ervan uit dat je de slimste in de kamer bent?Why do you assume you're the smartest in the room?
Waarom ga je ervan uit dat je de slimste in de kamer bent?Why do you assume you're the smartest in the room?
Waarom ga je ervan uit dat je de slimste in de kamer bent?Why do you assume you're the smartest in the room?
Binnenkort kan die houding je ondergang zijnSoon that attitude may be your doom
Waarom schrijf je alsof je geen tijd meer hebt?Why do you write like you're running out of time?
Schrijf dag en nacht alsof je geen tijd meer hebt?Write day and night like you're running out of time?
Elke dag vecht je, alsof je geen tijd meer hebtEv'ry day you fight, like you're running out of time
Blijf vechtenKeep on fighting
In de tussentijdIn the meantime
Non-stopNon-stop
Corruptie is zo'n oud lied dat we in harmonie kunnen meezingenCorruption's such an old song that we can sing along in harmony
En nergens is het sterker dan in AlbanyAnd nowhere is it stronger than in Albany
De economie van deze kolonie stagneert steeds meer enThis colony's economy's increasingly stalling and
Eerlijk gezegd, daarom lijkt publieke dienstHonestly, that's why public service
Mij te roepenSeems to be calling me
Ik oefende de rechten, ik heb het praktisch perfect gemaaktI practiced the law, I practic'ly perfected it
Ik heb onrecht in de wereld gezien en het gecorrigeerdI've seen injustice in the world and I've corrected it
Nu voor een sterke centrale democratieNow for a strong central democracy
Zo niet, dan ben ik SocratesIf not, then I'll be Socrates
Die verbale stenen gooitThrowing verbal rocks
Naar deze middelmatighedenAt these mediocrities
Hamilton, op de constitutionele conventieHamilton, at the constitutional convention
Ik werd gekozen voor de constitutionele conventieI was chosen for the constitutional convention
Daar als een junior afgevaardigde uit New YorkThere as a New York junior delegate
Wat ik ga zeggen kan ongepast klinkenNow what I'm going to say may sound indelicate
Hij gaat en stelt zijn eigen vorm van regering voor (wat?)Goes and proposes his own form of government (what?)
Zijn eigen plan voor een nieuwe vorm van regering (wat?)His own plan for a new form of government (what?)
Praat zes uur langTalks for six hours
De conventie is lusteloosThe convention is listless
Heldere jonge manBright young man
Yo, wie de f is dit?Yo, who the f is this?
Waarom zeg je altijd wat je gelooft?Why do you always say what you believe?
Waarom zeg je altijd wat je gelooft?Why do you always say what you believe?
Elke proclamatie garandeert gratis munitie voor je vijandenEvery proclamation guarantees free ammunition for your enemies
Waarom schrijf je alsof hetWhy do you write like it's
Uit de mode gaat?Going out of style?
Schrijf dag en nacht alsof hetWrite day and night like it's
Uit de mode gaat?Going out of style?
Elke dag vecht je alsof hetEvery day you fight like it's
Uit de mode gaatGoing out of style
Doe wat je doetDo what you do
Alexander?Alexander?
Aaron Burr, meneerAaron Burr, sir
Het is midden in de nachtIt's the middle of the night
Kunnen we overleggen, meneer?Can we confer, sir?
Is dit een juridische kwestie?Is this a legal matter?
Ja, en het is belangrijk voor mijYes, and it's important to me
Wat heb je nodig?What do you need?
Burr, je bent een betere advocaat dan ikBurr, you're a better lawyer than me
OkéOkay
Ik weet dat ik te veel praat, ik ben schurftigI know I talk too much, I'm abrasive
Jij bent geweldig in de rechtszaalYou're incredible in court
Je bent beknopt, overtuigendYou're succinct, persuasive
Mijn cliënt heeft een sterke verdediging nodigMy client needs a strong defense
Jij bent de oplossingYou're the solution
Wie is je cliënt?Who's your client?
De nieuwe Amerikaanse grondwet?The new U.S. constitution?
NeeNo
Luister naar meHear me out
Geen kansNo way
Een serie essays, anoniem gepubliceerdA series of essays, anonymously published
Die het document aan het publiek verdedigenDefending the document to the public
Niemand zal het lezenNo one will read it
Ik ben het er niet mee eensI disagree
En als het faalt?And if it fails?
Burr, daarom hebben we het nodigBurr, that's why we need it
De grondwet is een rommelThe constitution's a mess
Dus het heeft amendementen nodigSo it needs amendments
Het zit vol tegenstrijdighedenIt's full of contradictions
Dat is onafhankelijkheid ookSo is independence
We moeten ergens beginnenWe have to start somewhere
NeeNo
Geen kansNo way
Je maakt een foutYou're making a mistake
Goede nachtGood night
HéHey
Waar wacht je op?What are you waiting for?
Waar stel je uit? (wat?)What do you stall for? (what?)
We hebben de oorlog gewonnenWe won the war
Waar was het allemaal voor?What was it all for?
Steun je deze grondwet?Do you support this constitution?
NatuurlijkOf course
Verdedig hetThen defend it
En wat als je de verkeerde kant steunt?And what if you're backing the wrong horse?
Burr, we hebben gestudeerd en gevochten en gedoodBurr, we studied and we fought and we killed
Voor het idee van een natie die we nu mogen bouwenFor the notion of a nation we now get to build
Neem voor één keer in je leven een standpunt in met trotsFor once in your life, take a stand with pride
Ik begrijp niet hoe je aan de zijlijn kunt staanI don't understand how you stand to the side
Ik houd al mijn plannenI'll keep all my plans
Dicht bij mijn borstClose to my chest
Ik wacht hier en zieI'll wait here and see
Welke kant de windWhich way the wind
Zal opgaanWill blow
Ik neem mijn tijdI'm taking my time
Kijk naar deWatching the
Nakomelingen van een natieAfterbirth of a nation
Kijk naar de spanning groeienWatching the tension grow
Ik zeil naar LondenI am sailing off to London
Ik word vergezeld door iemandI'm accompanied by someone
Die altijd betaaltWho always pays
Ik heb een rijke echtgenoot gevonden die me zal onderhoudenI have found a wealthy husband who will keep
In comfort voor al mijn dagenMe in comfort for all my days
Hij is niet zo leuk, maar er is niemand dieHe is not a lot of fun, but there's no one who
Jou kan evenaren in je woordgebruikCan match you for turn of phrase
Mijn AlexanderMy Alexander
AngelicaAngelica
Vergeet niet te schrijvenDon't forget to write
Kijk waar je bentLook at where you are
Kijk waar je begonnen bentLook at where you started
Het feit dat je leeft is een wonderThe fact that you're alive is a miracle
Blijf gewoon leven, dat zou genoeg zijnJust stay alive, that would be enough
En als je vrouw een fractie van je tijd zou kunnen delenAnd if your wife could share a fraction of your time
Als ik je gemoedsrust kon gevenIf I could grant you peace of mind
Zou dat genoeg zijn?Would that be enough?
Alexander sluit zich aan bij James Madison en John Jay om een serie essays te schrijvenAlexander joins forces with James Madison and John Jay to write a series of essays
Die de nieuwe grondwet van de Verenigde Staten verdedigenDefending the new United States constitution
Getiteld De Federalist PapersEntitled The Federalist papers
Het plan was om in totaal vijfentwintig essays te schrijvenThe plan was to write a total of twenty-five essays
Het werk gelijkmatig verdeeld over de drie mannenThe work divided evenly among the three men
Uiteindelijk schreven ze vijfentachtig essays, in een periode van zes maandenIn the end, they wrote eighty-five essays, in the span of six months
John Jay werd ziek na het schrijven van vijfJohn Jay got sick after writing five
James Madison schreef negenentwintigJames Madison wrote twenty-nine
Hamilton schreef de andere eenenvijftigHamilton wrote the other fifty-one
Hoe schrijf je alsof jeHow do you write like you're
Geen tijd meer hebt?Running out of time?
Schrijf dag en nacht alsof jeWrite day and night like you're
Geen tijd meer hebt?Running out of time?
Elke dag vecht jeEv'ry day you fight
Alsof jeLike you're
Geen tijd meer hebtRunning out of time
Alsof jeLike you're
Geen tijd meer hebtRunning out of time
Heb jeAre you
Geen tijd meer?Running out of time?
Hoe schrijf je alsof morgen niet zal aankomen?How do you write like tomorrow won't arrive?
Hoe schrijf je alsof je het nodig hebt om te overleven?How do you write like you need it to survive?
Hoe schrijf je elke seconde dat je leeft?How do you write ev'ry second you're alive?
Elke seconde dat je leeft? Elke seconde dat je leeft?Ev'ry second you're alive? Ev'ry second you're alive?
Ze vragen me om te leidenThey are asking me to lead
Ik doe mijn bestI am doing the best I can
Om de mensen te krijgen die ik nodig hebTo get the people that I need
Ik vraag je om mijn rechterhand te zijnI'm asking you to be my right hand man
Financiën of Staat?Treasury or State?
Ik weet dat het veel gevraagd isI know it's a lot to ask
Financiën of Staat?Treasury or State?
Om de wereld die je kent achter te latenTo leave behind the world you know
Meneer, wilt u dat ik de Financiën of de Staatsafdeling leid?Sir, do you want me to run the Treasury or State department?
FinanciënTreasury
Laten we gaanLet's go
AlexanderAlexander
Ik moet gaanI have to leave
AlexanderAlexander
Kijk om je heen, kijk om je heen hoe gelukkig we zijn om nu te levenLook around, look around at how lucky we are to be alive right now
HulpeloosHelpless
Ze vragen me om te leidenThey are asking me to lead
Kijk om je heen, is dit niet genoeg?Look around, isn't this enough?
Hij zal nooit tevreden zijnHe will never be satisfied
Hij zal nooit tevreden zijnHe will never be satisfied
TevredenSatisfied
TevredenSatisfied
Hij zal nooit tevreden zijnHe will never be satisfied
TevredenSatisfied
TevredenSatisfied
De geschiedenis heeft haar ogen op jouHistory has its eyes on you
Ik gooi mijn kans niet weg (wacht maar)I am not throwin' away my shot (just you wait)
Ik gooi mijn kans niet weg (wacht maar)I am not throwin' away my shot (just you wait)
Ik benI am
Alexander Hamilton (Hamilton)Alexander Hamilton (Hamilton)
(Wacht maar)(Just you wait)
Ik gooi mijn kans niet wegI am not throwin' away my shot



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lin-Manuel Miranda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: