Traducción generada automáticamente

One More Song
Lin-Manuel Miranda
Une Chanson de Plus
One More Song
Tu as passé ta vie à faire de la musiqueYou spent your life making music
Je pensais que les chansons ne finiraient jamaisI thought the songs would never end
Maintenant c'est si calmeNow it's so quiet
Tout ce que je veux, c'est rejouer avec toi, mon amiAll I wanna do is play again with you, my friend
Tu t'es endormi en fredonnant de la musiqueYou fell asleep humming music
Le soleil s'est levé, tu es resté au reposThe Sun came up, you stayed at rest
Maintenant me voilàNow here I am
Tout ce qu'il me reste, c'est une demandeAll I have left is one request
Une chanson de plusOne more song
Juste une de plusJust one more
Donne-nous un rappelGive us an encore
Ne pars pas, on a encore de la musique à jouerDon't go away, we still have music to play
Hé, j'ai ditHey, I said
Une chanson de plusOne more song
Juste une de plusJust one more
Tout ce que je désireAll that I long for
Donne-moi un signe, il n'est pas trop tardGive me a sign, it's not too late
Il n'est pas trop tardIt's not too late
Une chanson de plusOne more song
Une chanson de plusOne more song
Une chanson de plusOne more song
Une chanson de plusOne more song
Une chanson de plusOne more song
Une chanson de plusOne more song
Si tu vis encore, c'est grâce à ta musiqueIf you live on it's through your music
(Une chanson de plus(One more song
Une chanson de plus)One more song)
Une chanson pour que quelqu'un d'autre l'entendeA song for someone else to hear
(Une chanson de plus)(One more song)
(Une chanson de plus)(One more song)
Alors je vais la ramener chez elle, là où elle appartientSo I'll take it home where it belongs
(Une chanson de plus)(One more song)
(Une chanson de plus)(One more song)
Tout ce que je dois faire, c'est chanter plus fort que ma peurAll I have to do is sing louder than my fear
J'ai besoin de toi ici pourI need you here for
Une chanson de plusOne more song
Juste une de plusJust one more
Tu as besoin d'un rappelYou need an encore
Je dois y aller, arriver à temps pour le spectacleI need to go, get there in time for the show
Fais savoir à tout le monde qu'il y aLet everybody know there's
Une chanson de plusOne more song
Juste une de plusJust one more
Il est temps d'être fort pourTime to be strong for
Le chemin à venir, chanter à travers le douteThe journey ahead, sing through the doubt
Signer à travers l'angoisse, avec un cri et un hurlementSign through the dread, with a scream and a shout
Briser la peur comme le soleil à travers les nuagesBreak through the fear like the Sun through the clouds
Comme si tu étais encore là, pas de pleurs autorisésLike you're still here, no crying allowed
J'essaierai de sortir, j'essaierai d'être fortI'll try to get out, I'll try to be strong
Oui, je passe à autre choseYes, I'm moving on
Il est temps pour une chanson de plusIt's time for one more song



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lin-Manuel Miranda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: