Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 916

The Election Of 1800

Lin-Manuel Miranda

Letra

La Elección de 1800

The Election Of 1800

¿Podemos volver a la política?Can we get back to politics?
Por favorPlease
YoYo

Cada acción tiene su reacción igual y opuestaEvery action has its equal, opposite reaction
John Adams la cagó, amo al tipo, pero está en tracciónJohn Adams shat the bed, I love the guy, but he's in traction
Pobre Alexander Hamilton, está desaparecido en combatePoor Alexander Hamilton, he is missing in action
Así que ahora me enfrento a Aaron Burr con su propia facciónSo now I'm facing Aaron Burr with his own faction

Es muy atractivo en el Norte, a los neoyorquinos les gustan sus posibilidadesHe's very attractive in the North, New Yorkers like his chances
No es muy claro en ninguna postura en particularHe's not very forthcoming on any particular stances
Hazle una pregunta, se desvía, obstruye, bailaAsk him a question, it glances off, he obfuscates, he dances
Y dicen que soy francófiloAnd they say I'm a Francophile
Al menos saben que sé dónde está FranciaAt least they know I know where France is

Thomas, ese es el problemaThomas that's the problem
Ven, ven a Burr como una versión menos extrema tuyaSee, they see Burr as a less extreme you
Necesitas cambiar de rumboYou need to change course
Un respaldo clave podría redimirteA key endorsement might redeem you
¿A quién tenías en mente?Who did you have in mind?
No te ríasDon't laugh
¿Quién es?Who is it?
Solían trabajar en el mismo equipoYou used to work on the same staff
(¿Qué?)(What?)

Sería agradable, sería agradableIt might be nice, it might be nice
Tener a Hamilton de tu ladoTo get Hamilton on your side
Sería agradable, sería agradableIt might be nice, it might be nice
Tener a Hamilton de tu ladoTo get Hamilton on your side

Habla menos (Burr)Talk less (Burr!)
Sonríe más (Burr)Smile more (Burr!)
No dejes que sepan en qué estás en contra o a favor (Burr)Don't let 'em know what you're against or what you're for (Burr!)
Estrecha la mano con él (Burr)Shake hands with him (Burr!)
Encántala (Burr)Charm her (Burr!)
Es 1800, damas, díganle a sus esposos que voten por (Burr)It's 1800, ladies, tell your husbands vote for (Burr!)

No me gusta AdamsI don't like Adams
Bueno, va a perder, eso es derrotistaWell, he's gonna lose, that's just defeatist
Y JeffersonAnd Jefferson
Enamorado de FranciaIn love with France
Sí, es tan elitistaYeah, he's so elitist
Me gusta ese Aaron BurrI like that Aaron Burr
No puedo creer que estemos aquí con élI can't believe we're here with him
¿Parece accesible?He seems approachable?
Como si pudieras tomarte una cerveza con élLike you could grab a beer with him

Estimado Sr. HamiltonDear Mr. Hamilton
A sus colegas Federalistas les gustaría saber cómo votaráYour fellow Fedralists would like to know how you'll be voting
Está tranquilo en la ciudadIt's quiet uptown
Estimado Sr. HamiltonDear Mr. Hamilton
John Adams no tiene oportunidad, ¿a quién estás promocionando?John Adams doesn't stand a chance, so who are you promoting?
Está tranquilo en la ciudadIt's quiet uptown
¿Jefferson o Burr, Jefferson o Burr? Sabemos que es perder-perderJefferson or Burr, Jefferson or Burr? We know it's lose-lose
¿Jefferson o Burr? Pero si tuvieras que elegirJefferson or Burr? But if you had to choose
Estimado Sr. HamiltonDear Mr. Hamilton
John Adams no tiene oportunidad, ¿a quién estás promocionando?John Adams doesn't stand a chance, so who are you promoting?
Pero si tuvieras que elegirBut if you had to choose

Bueno, si no es el Sr. Aaron Burr, ¿sir?Well, if it isn't Aaron Burr, sir?
AlexanderAlexander
Has causado un gran revuelo, ¿sir?You've created quite a stir, sir
Estoy yendo de puerta en puertaI'm going door to door
¿Estás haciendo campaña abiertamente?You're openly campaigning?
ClaroSure
Eso es nuevoThat's new
Honestamente, es un poco agotadorHonestly, it's kind of draining
BurrBurr
¡Señor!Sir!
¿Hay algo que no harías?Is there anything you wouldn't do?
No, estoy persiguiendo lo que quiero, ¿y sabes qué?No I'm chasing what I want, and you know what?
¿Qué?What?
Aprendí eso de tiI learned that from you

Si tuvieras que elegirIf you had to choose
Si tuvieras que elegirIf you had to choose
Es un empateIt's a tie
Si tuvieras que elegirIf you had to choose
Si tuvieras que elegirIf you had to choose
Depende de los delegadosIt's up to the delegates
Si tuvieras que elegirIf you had to choose
Si tuvieras que elegirIf you had to choose
Depende de HamiltonIt's up to Hamilton
Si tuvieras que elegirIf you had to choose
Si tuvieras que elegirIf you had to choose
¿Jefferson o Burr?Jefferson or Burr?
Si tuvieras que elegir, eligeIf you had to choose, choose
¿Jefferson o Burr?Jefferson or Burr?

YoYo
La gente está pidiendo escuchar mi vozThe people are asking to hear my voice
Porque el país enfrenta una elección difícilFor the country is facing a difficult choice
Y si me preguntaras a quién promocionaríaAnd if you were to ask me who I'd promote
Jefferson tiene mi votoJefferson has my vote
Nunca he estado de acuerdo con JeffersonI have never agreed with Jefferson once
Hemos peleado en como setenta y cinco frentes diferentesWe have fought on like seventy-five different fronts
Pero cuando todo está dicho y hechoBut when all is said and all is done
Jefferson tiene creencias, Burr no tiene ningunaJefferson has beliefs, Burr has none

¡Maldición!Well, I'll be damned
¡Maldición!Well, I'll be damned
Hamilton está de tu ladoHamilton's on your side
¡Maldición!Well, I'll be damned
¡Maldición!Well, I'll be damned
¿Y?And?
¡Ganaste por paliza!You won in a landslide!

Felicidades por una carrera bien disputadaCongrats on a race well-run
Te di peleaI did give you a fight
¿Ah, sí?Uh-huh?
Espero con ansias nuestra asociaciónI look forward to our partnership
¿Nuestra asociación?Our partnership?
Como tu vicepresidenteAs your vice-President

Ja-ja-ja-ja, sí, claroHa-ha-ha-ha, yeah, right
¿Escuchaste a este tipo?You hear this guy?
Hombre que hace campaña abiertamente en mi contra, hablando deMan openly campaigns against me, talkin' bout
Espero con ansias nuestra asociaciónI look forward to our partnership
Es una locura que el tipo que queda en segundo lugar llegue a ser vicepresidenteIt is crazy that the guy who comes in second gets to be vice-President
Oh, sabes qué, podemos cambiar eso, ¿sabes por qué?Ooh, you know what, we can change that, you know why?
¿Por qué?Why?
¡Porque soy el Presidente!'Cause I'm the President!
Burr, cuando veas a Hamilton, agradécele por el respaldoBurr, when you see Hamilton, thank him for the endorsement


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lin-Manuel Miranda y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección