Traducción generada automáticamente

Shatter Me
Lindsey Stirling
Brise-moi
Shatter Me
Je fais des pirouettes dans le noirI pirouette in the dark
Je vois les étoiles à travers moiI see the stars through me
Cœur mécanique fatiguéTired mechanical heart
Bat jusqu'à ce que la chanson disparaisseBeats til the song disappears
Que quelqu'un éclaire ma routeSomebody shine a light
Je suis figé par la peur en moiI'm frozen by the fear in me
Que quelqu'un me fasse sentir vivantSomebody make me feel alive
Et brise-moiAnd shatter me
Alors coupe-moi de la ligneSo cut me from the line
Étourdi, tournoyant sans finDizzy, spinning endlessly
Que quelqu'un me fasse sentir vivantSomebody make me feel alive
Et brise-moi !And shatter me!
Brise-moi !Shatter me!
Que quelqu'un me fasse sentir vivantSomebody make me feel alive
Et brise-moi !And shatter me!
Si seulement les rouages pouvaient parlerIf only the clockworks could speak
Je ne serais pas si seulI wouldn't be so alone
On brûle chaque aimant et ressortWe burn every magnet and spring
Et on spirale vers l'inconnuAnd spiral into the unknown
Que quelqu'un éclaire ma routeSomebody shine a light
Je suis figé par la peur en moiI'm frozen by the fear in me
Que quelqu'un me fasse sentir vivantSomebody make me feel alive
Et brise-moiAnd shatter me
Alors coupe-moi de la ligneSo cut me from the line
Étourdi, tournoyant sans finDizzy, spinning endlessly
Que quelqu'un me fasse sentir vivantSomebody make me feel alive
Et brise-moi !And shatter me!
Si je casse le verre, alors je devrai volerIf I break the glass, then I'll have to fly
Il n'y a personne pour me rattraper si je plongeThere's no one to catch me if I take a dive
J'ai peur de changer, les jours restent les mêmesI'm scared of changing, the days stay the same
Le monde tourne mais seulement en grisThe world is spinning but only in gray
Si je casse le verre, alors je devrai volerIf I break the glass, then I'll have to fly
Il n'y a personne pour me rattraper si je plongeThere's nobody to catch me if I take a dive
J'ai peur de changer, les jours restent les mêmesI'm scared of changing, the days stay the same
Le monde tourne mais seulement en grisThe world is spinning but only in gray
(Seulement)(Only)
Que quelqu'un éclaire ma routeSomebody shine a light
Je suis figé par la peur en moiI'm frozen by the fear in me
Que quelqu'un me fasse sentir vivantSomebody make me feel alive
Et brise-moiAnd shatter me
Alors coupe-moi de la ligneSo cut me from the line
Étourdi, tournoyant sans finDizzy, spinning endlessly
Que quelqu'un me fasse sentir vivantSomebody make me feel alive
Et brise-moi !And shatter me!
Moi !Me!
Brise-moi !Shatter me!
Que quelqu'un me fasse sentir vivantSomebody make me feel alive
Et brise-moi !And shatter me!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lindsey Stirling y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: