Traducción generada automáticamente

Thrift Shop (ft.Tyler Ward)
Lindsey Stirling
Tienda de segunda mano (Ft.Tyler Ward)
Thrift Shop (ft.Tyler Ward)
Voy a hacer estallar algunas etiquetasI’m gonna pop some tags
Sólo tengo 20 dólares en mi bolsilloOnly got 20 dollars in my pocket
Yo, estoy cazando, buscando unI, I’m hunting, lookin’ for a come-up
Esto es algo asombrosoThis is something awesome
Entra en el club como, “Qué pasa, soy Lindsey Stomp y yoWalk into the club like, "What up, it's me and Lindsey Stomp"
Estoy tan emocionado, compré un botín de una tienda de segunda manoI’m so pumped, I bought some swag from a thrift shop
El hielo en la nevera es tan heladoIce in the fridge is so so frosty
A la gente le gusta “Woah que es una camiseta fría fríaThe people like “Woah that’s a cold cold tee tee”
Rodando, rodando profundamente hacia el entrepisoRollin' in, rollin' deep headin' to the mezzanine
Vestida de rosa excepto mis zapatos de cocodrilo, esos son verdesDressed in all pink except my gator shoes, those are green
Drake a la izquierda de mi chica de pie a mi ladoDrake to the left of me girl standing next to me
Probablemente debería haber lavado esto huele como las sábanas de R. KellyProbably shoulda washed this smells like R. Kelly's sheets
¡Shh! Pero espera... Fueron 99 centavosShh! But wait... It was 99 cents
Coppin 'it, lavándolo' para ir y conseguir algunos cumplidosCoppin' it, washing' it 'bout to go and get some compliments
Passin "arriba en esos mocasinesPassin’ up on those moccasins
Alguien más ha estado caminando, pero yo y Grungie y ellos allíSomeone else has been walkin’ in, but me and grungie and them there
Estoy haciendo acrobacias y usando hilo dental y ahorrando mi dineroI am stuntin’ and flossin’ and savin’ my money
Estoy muy feliz de que sea un viaje de gangaI'm really happy that's a bargain trip
Tomaré el estilo de tu abueloI'ma take your grandpa's style
No de verdad. Voy a tomar su estiloNo for real I'ma take his style
Traje de salto de terciopelo y algunas zapatillas de casaVelour jump suit and some house slippers
Doukie saco de cuero marrón que encontré diggin "Doukie brown leather jacket that I found diggin’
Tenían un teclado roto, así que compré ese teclado rotoThey had a broken keyboard, so I bought that broken keyboard
Compré unas mantas y salí, dice una recompensaI bought some blankets and I'm out says a reward
Para decir hola, hola y tomar una fotoTo say hello, hello and to take a photo
John Wayne no tiene nada en mi juego de amigosJohn Wayne ain’t got nothing on my friends game
No, noNo no
Puedo tomar unas alas profesionales hacer que se enfríen, vender esosI can take some pro wings make ‘em cool, sell those
Las cabezas de la zapatilla serán comoThe sneaker heads will be like
Ah, él tiene el velcro“Ah, he got the Velcro”
Voy a hacer estallar algunas etiquetasI’m gonna pop some tags
Sólo tengo 20 dólares en mi bolsilloOnly got 20 dollars in my pocket
Yo, estoy cazando, buscando unI, I’m hunting, lookin’ for a come-up
Esto es algo asombrosoThis is something awesome
Voy a hacer estallar algunas etiquetasI’m gonna pop some tags
Sólo tengo 20 dólares en mi bolsilloOnly got 20 dollars in my pocket
Yo, estoy cazando, buscando unI, I’m hunting, lookin’ for a come-up
Esto es algo asombrosoThis is something awesome
Lo que sabes “sobre balancear” al lobo en tu cabezaWhat you know ‘bout rockin’ the wolf on your noggin
Lo que sabes acerca de usar una piel de zorro de piel de pielWhat you knowin’ about wearing a fur fur fox skin
Estoy cavando, cavando, buscando a través de ese equipajeI’m digging, I’m digging, searching right through that luggage
Mientras que la basura de un hombre es la llegada de otro hombreWhile one man’s trash is another man’s come-up.
Gracias a tu abuelo por donar esa camisa a cuadrosThank your grand dad for donating that plaid button-up shirt
Porque ahora mismo estoy aquí arriba y quiero coquetearCause right now I'm up here and I wanna flirt
Estoy en la buena voluntad, puedes encontrarme en la ofertaI’m at the goodwill, you can find me in the on sale
Soy ese, soy ese tonto buscando en esa sección en ventaI'm that, I'm that sucker searching' in that section on sale
Tu abuela, tu tía, tu mamá, tu mamitaYour grandma, your aunty, your momma, you mammy
Tomo esas franelas, jamies cebraI take those flannels, zebra jamies
De segunda mano y lo haré mejorSecond hand and I'll rock that even better
Los onesies incorporados con los calcetines en él, aún mejorThe built in onesies with the socks on it, even better
Voy a la fiesta y nunca se detienen, aún mejorI hit the party and they never stop, even better
Ellos dicen: “¡Oh! Ese Gucci, eso es tan apretadoThey be like, "Oh! That Gucci, that’s so tight"
Yo soy como, “¡Oye! Eso es 50 dólares por una camisetaI’m like, "Yo! That’s 50 dollars for a t-shirt"
Edición limitada, vamos a hacer una simple adiciónLimited edition, let’s do some simple addition
50 dólares por una camiseta, eso es sólo un negocio ignorante50 dollars for a t-shirt, that’s just some ignorant business
Yo llamo a eso ser estafado y engañadoI call that getting swindled and tricked
Yo llamo a eso ser estafado por el negocioI call that getting swindled by the business
Y esa camisa es muy buenaAnd that shirt's really dope
Y tener lo mismo que otras 6 personas en el club es un no-noAnd having the same on as 6 other people in the club is a no-no
Mira el juego ven y echa un vistazo a través de mi telescopioPeep the game come and take a look through my telescope
Tryna consigue a las chicas para mi marca y realmente no lo harásTryna get the girls for my brand and you really won't
¿De verdad no lo harás? Realmente no lo harás. ¿De verdad no lo hará?You really won't? You really won't. Really won't?
Uh, uh, uhuh, realmente no lo harás, realmente no lo harásUh uh, uhuh, you really won't, you really won't
Llevo la ropa de tu abuelo, me veo increíbleI wear your granddad's clothes, I look incredible
Estoy en este abrigo grande de esa tienda de segunda mano en el caminoI'm in this big o' coat from that thrift store down the road
Llevo la ropa de tu abuelo, me veo increíbleI wear your granddad's clothes, I look incredible
Estoy en este abrigo grande de esa tienda de segunda mano en el caminoI'm in this big o' coat from that thrift store down the road
Voy a hacer estallar algunas etiquetasI’m gonna pop some tags
Sólo tengo 20 dólares en mi bolsilloOnly got 20 dollars in my pocket
Yo, estoy cazando, buscando unI, I’m hunting, looking for a come-up
Esto es algo asombrosoThis is something awesome



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lindsey Stirling y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: