Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 394
Letra

Significado

Mondlicht

Moonlight

Ich bin wie die Sonne, die nie ein Licht hat
ฉันเหมือนตะวันที่ไม่เคยมีแสงไฟ
chǎn meuuan tà wan thî mai khoei mii sǎeng fai

Hatte nie eine Bedeutung und niemanden, bei dem ich mich ausruhen kann
ไม่เคยมีความหมาย และไม่มีใครให้พักพิง
mái khoei mii khwām mǎi lǽ mài mii khrai hâi phák phing

Bis du kamst und alles in mir verändert hast
จนเธอเข้ามาเปลี่ยนแปลงฉันในทุกสิ่ง
jon thoe khâo mā plīan plæng chǎn nai thuk sìng

Mir die wahre Liebe gezeigt hast und ich wusste, für wen ich kämpfen muss
ทำให้ได้พบรักจริง และได้รู้ต้องทำเพื่อใคร
tham hâi dâi phóp rák jing lǽ dâi rúu tông tham phêua khrai

Der Stern, den ich einsam ansah, hat jetzt deinen Schatten
ดาวที่เคยมองดูเหงาๆ กลับมีเงาของเธอเติมไป
dāo thî khoei mǒng dū ngao ngao kláp mii ngao khǎng thoe tœm pai

Er ist das Licht für mein Herz
เป็นแสงสว่างให้ใจของฉัน
bpen sǎeng sàwāng hâi jai khǎng chǎn

Du bist der Mond in meinem Herzen
You are the Moon in my heart
You are the Moon in my heart

Du gibst allem jeden Tag mehr Bedeutung
เธอทำให้ทุกอย่าง มีความหมายมากมายขึ้นทุกวัน
thoe tham hâi thuk yàng mii khwām mǎi māk mǎi khêun thuk wan

Ich will deine Sonne sein
I want to be your Sun
I want to be your Sun

Lass mich an deiner Seite sein und dich so lieben
ขอให้ฉัน ได้อยู่ข้างและรักเธอไปอย่างนี้
khǒ hâi chǎn dâi yù khâang lǽ rák thoe pai yàng n

Du bringst Licht in die Dunkelheit
You bring light to the darkness
You bring light to the darkness

Du lässt mich jeden Tag lächeln
You make me smile every day
You make me smile every day

Du machst die einsamen Nächte schöner
You make the lonely nights more
You make the lonely nights more

Als sie je waren
Beautiful than they've ever been
Beautiful than they've ever been

Der Stern, den ich einsam ansah, hat jetzt deinen Schatten
ดาวที่เคยมองดูเหงาๆ กลับมีเงาของเธอเติมไป
dāo thî khoei mǒng dū ngao ngao kláp mii ngao khǎng thoe tœm pai

Er ist das Licht für mein Herz
เป็นแสงสว่างให้ใจของฉัน
bpen sǎeng sàwāng hâi jai khǎng chǎn

Du bist der Mond in meinem Herzen
You are the Moon in my heart
You are the Moon in my heart

Du gibst allem jeden Tag mehr Bedeutung
เธอทำให้ทุกอย่าง มีความหมายมากมายขึ้นทุกวัน
thoe tham hâi thuk yàng mii khwām mǎi māk mǎi khêun thuk wan

Ich will deine Sonne sein
I want to be your Sun
I want to be your Sun

Lass mich an deiner Seite sein und dich so lieben
ขอให้ฉัน ได้อยู่ข้างและรักเธอไปอย่างนี้
khǒ hâi chǎn dâi yù khâang lǽ rák thoe pai yàng n

Du bist der Mond in meinem Herzen
You are the Moon in my heart
You are the Moon in my heart

Du gibst allem jeden Tag mehr Bedeutung
เธอทำให้ทุกอย่าง มีความหมายมากมายขึ้นทุกวัน
thoe tham hâi thuk yàng mii khwām mǎi māk mǎi khêun thuk wan

Ich will deine Sonne sein
I want to be your Sun
I want to be your Sun

Lass mich an deiner Seite sein und dich so lieben
ขอให้ฉัน ได้อยู่ข้างและรักเธอไปอย่างนี้
khǒ hâi chǎn dâi yù khâang lǽ rák thoe pai yàng n


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LingLing Kwong y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección