Transliteración y traducción generadas automáticamente
Moonlight
LingLing Kwong
Mondlicht
Moonlight
Ich bin wie die Sonne, die nie ein Licht hat
ฉันเหมือนตะวันที่ไม่เคยมีแสงไฟ
chǎn meuuan tà wan thî mai khoei mii sǎeng fai
Hatte nie eine Bedeutung und niemanden, bei dem ich mich ausruhen kann
ไม่เคยมีความหมาย และไม่มีใครให้พักพิง
mái khoei mii khwām mǎi lǽ mài mii khrai hâi phák phing
Bis du kamst und alles in mir verändert hast
จนเธอเข้ามาเปลี่ยนแปลงฉันในทุกสิ่ง
jon thoe khâo mā plīan plæng chǎn nai thuk sìng
Mir die wahre Liebe gezeigt hast und ich wusste, für wen ich kämpfen muss
ทำให้ได้พบรักจริง และได้รู้ต้องทำเพื่อใคร
tham hâi dâi phóp rák jing lǽ dâi rúu tông tham phêua khrai
Der Stern, den ich einsam ansah, hat jetzt deinen Schatten
ดาวที่เคยมองดูเหงาๆ กลับมีเงาของเธอเติมไป
dāo thî khoei mǒng dū ngao ngao kláp mii ngao khǎng thoe tœm pai
Er ist das Licht für mein Herz
เป็นแสงสว่างให้ใจของฉัน
bpen sǎeng sàwāng hâi jai khǎng chǎn
Du bist der Mond in meinem Herzen
You are the Moon in my heart
You are the Moon in my heart
Du gibst allem jeden Tag mehr Bedeutung
เธอทำให้ทุกอย่าง มีความหมายมากมายขึ้นทุกวัน
thoe tham hâi thuk yàng mii khwām mǎi māk mǎi khêun thuk wan
Ich will deine Sonne sein
I want to be your Sun
I want to be your Sun
Lass mich an deiner Seite sein und dich so lieben
ขอให้ฉัน ได้อยู่ข้างและรักเธอไปอย่างนี้
khǒ hâi chǎn dâi yù khâang lǽ rák thoe pai yàng n
Du bringst Licht in die Dunkelheit
You bring light to the darkness
You bring light to the darkness
Du lässt mich jeden Tag lächeln
You make me smile every day
You make me smile every day
Du machst die einsamen Nächte schöner
You make the lonely nights more
You make the lonely nights more
Als sie je waren
Beautiful than they've ever been
Beautiful than they've ever been
Der Stern, den ich einsam ansah, hat jetzt deinen Schatten
ดาวที่เคยมองดูเหงาๆ กลับมีเงาของเธอเติมไป
dāo thî khoei mǒng dū ngao ngao kláp mii ngao khǎng thoe tœm pai
Er ist das Licht für mein Herz
เป็นแสงสว่างให้ใจของฉัน
bpen sǎeng sàwāng hâi jai khǎng chǎn
Du bist der Mond in meinem Herzen
You are the Moon in my heart
You are the Moon in my heart
Du gibst allem jeden Tag mehr Bedeutung
เธอทำให้ทุกอย่าง มีความหมายมากมายขึ้นทุกวัน
thoe tham hâi thuk yàng mii khwām mǎi māk mǎi khêun thuk wan
Ich will deine Sonne sein
I want to be your Sun
I want to be your Sun
Lass mich an deiner Seite sein und dich so lieben
ขอให้ฉัน ได้อยู่ข้างและรักเธอไปอย่างนี้
khǒ hâi chǎn dâi yù khâang lǽ rák thoe pai yàng n
Du bist der Mond in meinem Herzen
You are the Moon in my heart
You are the Moon in my heart
Du gibst allem jeden Tag mehr Bedeutung
เธอทำให้ทุกอย่าง มีความหมายมากมายขึ้นทุกวัน
thoe tham hâi thuk yàng mii khwām mǎi māk mǎi khêun thuk wan
Ich will deine Sonne sein
I want to be your Sun
I want to be your Sun
Lass mich an deiner Seite sein und dich so lieben
ขอให้ฉัน ได้อยู่ข้างและรักเธอไปอย่างนี้
khǒ hâi chǎn dâi yù khâang lǽ rák thoe pai yàng n



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LingLing Kwong y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: