Transliteración y traducción generadas automáticamente

13 No Fuyu
Linked Horizon
13 Geen Winter
13 No Fuyu
Bloeddoorweekte rode aarde
血塗られた赤い大地を
chinurareta akai daichi o
Wordt bedekt door witte sneeuw
白い雪が多い隠した
shiroi yuki ga ooi kakushita
Ik kan niet anders dan hopen dat
もっと深く降り積もればいいのにと
motto fukaku furitsumoreba ii no ni to
Het dieper en dieper valt
思わなくもない
omowanaku mo nai
Seizoenen draaien, de lente zingt
季節が巡り春が歌えば
kisetsu ga meguri haru ga utaeba
Zal jij zeker wegvliegen
あなたはきっと飛んで行くでしょう
anata wa kitto tonde yuku deshou
Als het niet te stoppen is, wil ik altijd
止められないならばいつもすぐそばに
tomerarenai naraba itsumo sugu soba ni
Dichtbij je zijn, dat is mijn wens
いたいと願った
itai to negatta
Mensen leven met de dromen van hun kindertijd
人は幼き日に夢見てた憧れを
hito wa osanaki hi ni yume miteta akogare o
Hoe lang kunnen ze die nog vasthouden?
いつまで抱いて生きられるのだろう
itsu made daite ikirareru no darou?
Hoe meer je de waarheid achtervolgt, hoe verder de schaduw
真実は追えば追うほどに遠ざかる影
shinjitsu wa oeba ou hodo ni touzakaru kage
Sta stil op de lichamen van de doden
振り返り立ち尽くす屍の上で
furikaeri tachitsukusu shikabane no ue de
Sinds die dag
あの日から
ano hi kara
Tel de seizoenen die ik met jou heb doorgemaakt
あなたと駆け抜けた季節を数えては
anata to kakenuketa kisetsu o kazoete wa?
Sluit mijn ogen voor het verblindende licht dat niet terugkomt
戻らない光の眩しさに目を閉じる
modoranai hikari no mabayusa ni me wo tojiru
De warmte die mijn rillende nek omarmt
震える首筋を包み込む温もり
furueru kubisuji o tsutsumikomu nukumori
Hoe vaak kan ik deze kou nog doorstaan?
私はあと何度この寒さに耐えられる
watashi wa ato nando kono samusa ni taerareru?
Vecht! Vecht! Vecht!
戦え!と戦え!と
tatakae! to tatakae! to
Herhalende woorden van jou
繰り返すあなたの言葉
kurikaesu anat no kotoba
Klinken nog steeds in mijn hoofd
今でも絶えずまだ響いてる
ima demo taezu mada hibiiteru
De hel van dromen
夢を見てる地獄と
yume o miteru jigoku to
En de hemel zonder dromen
夢を見ない天国
yume o minai tengoku
Welke is werkelijk gelukkig?
幸せなのはどちらの方か
shiawase na no wa dochira no hou ka?
De nacht vordert met zinloze vragen
無意味な問いに夜は進み
muimi na toi ni yoru wa susumi
Als er iemand is die het lange haar knipt
伸びた髪を切る者がいれば
nobita kami o kiru mono ga ireba
Is er ook iemand die het lange haar vastbindt
伸びた髪をくくる者もいる
nobita kami o kukuru mono mo iru
Wie is er werkelijk vrij?
不自由なのはどちらの方か
fujiyuu na no wa dochira no hou ka?
De wrede vragen verwarren de liefde
無慈悲な問いに愛は惑う
mujihi na toi ni ai wa madou
Gewoon bij je zijn
ただそばにいる
tada soba ni iru
Dat is al genoeg
それだけでいい
sore dake de ii
Ik heb niets anders nodig, dat zeg ik
他には何もいらないと言うのに
hoka ni wa nani mo iranai to iu no ni
Is deze bescheiden wens... een onvergeeflijke egoïsme?
ささやかな望みは... 許されざるエゴなのか
sasayakana nozomi wa... yurusarezaru ego na no ka?
Of
それとも
soretomo
Verkeerd lopen zonder het te weten
知らずにすれ違う
shirazu ni sure chigau
Tel de seizoenen
季節を数えても
kisetsu o kazoete mo
De zinloze gebeden
やるせない祈りの
yarusenai inori no
Verduisteren de zon
虚しさに日が暮れる
munashisa ni hi ga kureru
Onvervulde beloften
果たせぬ約束が
hatasenu yakusoku ga
Dwalen in de duisternis van de nacht
彷徨える宵闇
samayoeru yoiyami
Ik kan de pijn van de waarheid
私は真実の
watashi wa shinjitsu no
Uithouden
その痛みに耐えられる
sono itami ni taerareru?
Vecht! Vecht! Vecht!
戦え!と戦え!と
tatakae! to tatakae! to
De woorden van die dag herhalen zich
と繰り返すあの日の言葉
to kurikaesu ano hi no kotoba
Klinken nog steeds sterk in mijn hoofd
今でも強くまだ響いてる
ima demo tsuyoku mada hibiiteru
Als ik ontwaak... de vervaagde lucht en
目覚めれば... 滲んだ空と
mezamereba... nijinda sora to
Op mijn bevroren wangen
凍てつく頬に
itetsuku hoho ni
De schitterende wereld
煌めく世界
kirameku sekai
Ook al wil ik het niet
望まずとも
nozomazu to mo
Komt de lente weer dit jaar
今年もまた春が来る
kotoshi mo mata haru ga kuru
Laat de winter achter.
冬を置き去りに
fuyu o okizari ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Linked Horizon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: