Traducción generada automáticamente
11th Of July, 1302 (De Vlaamse Leeuw)
Lion's Pride
11 de julio de 1302 (El León Flamenco)
11th Of July, 1302 (De Vlaamse Leeuw)
No podrán domarlo, el orgulloso León Flamenco,Zij zullen hem niet temmen, de fiere Vlaamse Leeuw,
Aunque amenacen su Libertad con cadenas y gritos,Al dreigen zij zijn Vrijheid met Kluisters en geschreeuw,
No podrán domarlo, mientras un Flamenco viva,Zij zullen hem niet temmen, zolang een Vlaming Leeft,
Mientras el León pueda arañar, mientras tenga dientes.Zolang de Leeuw kan klauwen, zolang hij tanden heeft.
[Estribillo:][Chorus:]
11 de julio de 130211th of July, 1302
11 de julio11th of July
El Tiempo devora las ciudades, ningún trono permanece,De Tijd verslindt de steden, geen tronen blijven staan,
Los ejércitos caen, un pueblo nunca perecerá,De Legerbenden sneven, een volk zal nooit vergaan,
El Enemigo avanza, rodeado de peligro de muerte,De Vijand trekt te Velde, omringd van Doodsgevaar
Nosotros nos reímos de su furia, el León Flamenco está aquí.Wij lachen met zijn Woede, de Vlaamse Leeuw is Daar.
Ha luchado mil años por Libertad, Tierra y Dios,Hij strijdt nu Duizend jaren voor Vrijheid, Land en God,
Y aún conserva sus fuerzas en toda su juventud,En nog zijn zijne krachten in al haar Jeugdgenot,
Cuando lo creen impotente y lo provocan con una patada,Als zij hem machteloos denken en tergen met een schop,
Entonces se levanta amenazante y terrible para ellos.Dan richt hij zich bedreigend en Vrees'lijk voor hen op.
[Estribillo:][Chorus:]
11 de julio de 130211th of July, 1302
11 de julio11th of July
Ay de aquel imprudente, que falso y lleno de traición,Wee hem, de onbezonnen, die Vals en vol Verraad,
Acaricia al León Flamenco y deslealmente lo golpea,De Vlaamse Leeuw komt strelen en trouweloos hem Slaat,
No pierde de vista ni un solo movimiento,Geen enk'le Handbeweging die hij uit 't oog verliest,
Y si se siente herido, muestra su ira y brama.En voelt hij zich getroffen, Hij stelt zijn Maan en Briest.
La señal de venganza ha sido dada, está harto de provocaciones,Het Wraaksein is gegeven, Hij is hun tergen moe,
Con fuego en los ojos, con furia se lanza sobre el Enemigo,Met Vuur in 't Oog, met Woede springt Hij den Vijand toe,
Desgarra, destruye, aplasta, cubierto de sangre y lodo,Hij Scheurt, Vernielt, Verplettert, Bedekt met Bloed en Slijk,
Y triunfante sonríe sobre el cadáver tembloroso del enemigo.En Zegepralend grijnst hij op 's vijands trillend Lijk.
[Estribillo:][Chorus:]
11 de julio de 130211th of July, 1302
11 de julio11th of July
No podrán domarlo, el orgulloso León Flamenco,Zij zullen hem niet temmen, de fiere Vlaamse Leeuw,
Aunque amenacen su Libertad con cadenas y gritos,Al dreigen zij zijn Vrijheid met Kluisters en geschreeuw,
No podrán domarlo, mientras un Flamenco viva,Zij zullen hem niet temmen, zolang een Vlaming Leeft,
Mientras el León pueda arañar, mientras tenga dientes.Zolang de Leeuw kan klauwen, zolang hij tanden heeft.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lion's Pride y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: