Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ai no Hana
Lisa Halim
Flor de amor
Ai no Hana
si seguimos así escondidos en la oscuridad
もしこのままずっとひかりかくれて
moshi kono mama zutto hikari kakurete
aunque las flores se marchiten, ¿no te daré agua?
はながかれてしまってもぼくはみずをあげるだろう
hana ga karete shimatte mo boku wa mizu o ageru darou
la flor que siguió respirando fuerte en medio de la tormenta
あらしのなかつよくいきつづけたはなは
arashi no naka tsuyoku iki tsuzuketa hana wa
bajo este cálido cielo se ha marchitado
こんなあたたかいそらのしたかれてしまった
konna atatakai sora no shita karete shimatta
el cuerpo tembloroso, el corazón débil
ふるえるからだよわいこころ
furueru karada yowai kokoro
el viento suavemente enfrió tu corazón y las flores cayeron
かぜがそっときみのこころつめたくしてはなびらちってしまった
kaze ga sotto kimi no kokoro tsumetaku shite hanabira chitte shimatta
la flor se deshizo, yo empapado de lágrimas sin poder contenerme
はなはちりぼくはなみだこらえきれずにつちをぬらした
hana wa chiri boku wa namida korae kirezu ni tsuchi o nurashita
la luz brilló desde las nubes y calentó mi corazón
くもまからひかりがさしこんでぼくのこころあたためた
kumoma kara hikari ga sashikonde boku no kokoro atatameta
tú, torpe, conteniendo las lágrimas, sonriendo en silencio
ぶきようなきみなみだためてほほえみだまってた
bukiyou na kimi namida tamete hohoemi damatteta
en realidad, había una cosa que quería decirte
ほんとうはつたえたいことひとつあったんだね
hontou wa tsutaetai koto hitotsu attanda ne
no fuiste tú quien resultó herido, fui yo
きずついたのはきみじゃなくてぼくでよかった
kizutsuita no wa kimi ja nakute boku de yokatta
en la oscuridad, quería recuperar la luz del amor
くらやみのなかあいのひかりとりもどしたかった
kurayami no naka ai no hikari torimodoshi takatta
tus lágrimas caen por mi mejilla
きみのなみだがほおをつたいうちる
kimi no namida ga hoho o tsutai ochiru
la flor del amor dice que respirará una vez más
あいのはながもういちどいきようとする
ai no hana ga mouichido ikiyou to suru
aunque la luz no esté en ninguna parte
ひかりはどこにもないのに
hikari wa doko ni mo nai no ni
la flor floreció, los días que pasamos juntos brillaban, ¿verdad?
はなはさきぼくらともにすごしたひびかがやいてたよね
hana wa saki bokura tomoni sugoshita hibi kagayaiteta yo ne
aquellos días, tus palabras, tu sonrisa, no eran solo sueños, ¿verdad?
あの日のことばもきみのえがおもすべてゆめなんかじゃないよね
ano hi no kotoba mo kimi no egao mo subete yume nanka ja nai yo ne
La La La...
La La La
La La La
la flor se deshizo, yo empapado de lágrimas sin poder contenerme
はなはちりぼくはなみだこらえきれずにつちをぬらした
hana wa chiri boku wa namida korae kirezu ni tsuchi o nurashita
la luz brilló desde las nubes y iluminó fragmentos de amor
くもまからひかりがさしこんであいのかけらてらした
kumoma kara hikari ga sashikonde ai no kakera terashita
la flor del amor entre los dos
ふたりのあいのはな
futari no ai no hana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lisa Halim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: