Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rock-mode
LiSA
Rock-mode
そっこうせいのふあんざいりょうでまいにちがすぎてってSokkou sei no fuan zairyou de mainichi ga sugitette
とめどなくあふれだしたdiscontentTomedonaku afuredashita discontent
パーテーションそのむこうへPaateeshon sono mukou he
だいじなものだけもってDaiji na mono dake motte
たのしいことしようよほらmusic startTanoshii koto shiyou yo hora music start !
too shy!)too shy(too shy !) too shy ?
しんぱいごむようかんじるままにとびのったらShinpai go muyou kanjiru mama ni tobinottara
to shout!)to shout(to shout !) to shout !
こえはでるでしょ?ごきげんいかがKoe wa deru desho ? go kigen ika ga ?
i'm fine, thank you(i'm fine, thank you !)
うそのないこのこころきみにむけてはっしゃおーらいとUso no nai kono kokoro kimi ni mukete hassha ooraito
ただのちょっともまてないんだよTada no chotto mo matenai n da yo
きぶんじょうじょう、こっちおいでKibun joujou, kocchi oide
まにゅあるもきめごともないあいことばはたりらたりらManyuaru mo kime goto mo nai aikotoba wa tarira tarira
こわくないはずかしくないんだよKowakunai hazukashikunai n da yo
りゆうとかいみとかなんてRiyuu toka imi toka nante
わからなくてもたりらたりらWakaranakute mo tarira tarira
とりあえずでたとこしょうぶでごToriaezu detatokoshoubu de go
それじゃさいしょのごあいさつからSore ja saisho no go aisatsu kara
きみ、あたし、rock-mode"kimi, atashi, rock-mode"
ようしょうきのころみたいになにがあってもわらってYoushou ki no koro mitai ni nani ga atte mo waratte
いられるかな?いられるよここならIrareru kana ? irareru yo koko nara
こっそりとせおいつづけたよわさやかなかなしみぜんぶKossori to seoi tsuzuketa yowasa ya kanashimi zenbu
あしもとにいったんおいていいんだよAshimoto ni ittan oite iindayo
too hot!)too hot(too hot !) too hot !
どこまでいける?ここはきみだけのラボラトリーDoko made ikeru ? koko wa kimi dake no raboratorii !!
to break!)to break(to break !) to break ?
neighbour's joyまでこわすならげんてんだぜ(booooNeighbour's joy made kowasu nara genten daze (boooo !!)
きっく、すねあ、はいはっとからビースのリズムKikku, sunea, hai hatto kara beesu no rizumu
ride on!ride onRide on ! ride on !
ギター、ピアノ、さいごにあたしがGitaa, piano, saigo ni atashi ga
こころをみだれうち(hiKokoro wo midare uchi (hi !!)
ここにいるそれだけでいまつながれるよたりらたりらKoko ni iru sore dake de ima tsunagareru yo tarira tarira
とめどなくあがりつづけるたいおんTomedonaku agari tsuzukeru taion
とどけるよあたしがきみにTodokeru yo atashi ga kimi ni
ストレートにたりらたりらSutoreeto ni tarira tarira
すこしだけすなおになれるまほうSukoshi dake sunao ni nareru mahou
ご、おもいやりもをわすれなくさGo, omoiyari mo wo wasure naku sa ?
きみ、あたし、rock-mode"kimi, atashi, rock-mode"
にちじょうのしせもにとまらないくえすちょんのまーくNichijou no shisutemo ni tomaranai kueschon no maaku
ちょっとずつうっぷんたまるChotto zutsu uppun tamaru
ちょっとずつこんらんしてゆくChotto zutsu konran shite yuku
それでもどうしようもなくむりしてわらってますSoredemo dou shiyou mo naku muri shite waratte masu
そんなのはうそこですほんとうのじぶんじゃないよSonna no wa uso ko desu hontou no jibun janai yo
そう、きみもしってんだろうSou, kimi mo shitte n darou ?
きみのぜんぶをうけとめるからKimi no zenbu wo uketomeru kara
きぶんじょうじょう、もっとおいでKibun joujou, motto oide
まにゅあるもきめごともないあいことばはたりらたりらManyuaru mo kime goto mo nai aikotoba wa tarira tarira
このおとにそのからだまかせてKono oto ni sono karada makasete
りゆうとかいみとかなんてRiyuu toka imi toka nante
いらないからたりらたりらIranai kara tarira tarira
てはあがる?こころはうごく?おっTe wa agaru ? kokoro wa ugoku ? ok !
それじゃさいごのさいごまでゆこうSore ja saigo no saigo made yukou
きみ、あたし、rock-mode"kimi, atashi, rock-mode"
さあつぎは、なんのきょくSaa tsugi wa, nan no kyoku ?
Modo Rock
Cada día se vuelve demasiado con la ansiedad constante
Un descontento que desborda sin parar
Detrás de la partición
Llevando solo lo importante
¡Vamos a divertirnos, mira, comienza la música!
¡Demasiado tímido! ¡Demasiado tímido!
Si saltas mientras sientes la ansiedad
¡A gritar! ¡A gritar!
Tu voz se escuchará, ¿cómo estás de humor?
Estoy bien, gracias
Este corazón sincero, lanzado hacia ti
¡Vamos, a rockear!
No puedo esperar ni un segundo más
Siento que mi estado de ánimo está por las nubes, ven para acá
No hay reglas ni promesas
Las palabras de amor fluyen
No debería ser aterrador, no debería ser vergonzoso
Razones y explicaciones
Aunque no entienda, fluyen
Por ahora, vamos a pelear con lo que tenemos
Así que desde el primer saludo
Tú, yo, modo rock
Como en la época de la adolescencia, ¿podré reír
pase lo que pase? Sí, aquí puedo
He mantenido en secreto
Mis modestas tristezas
Puedo dejarlas caer a mis pies
¡Demasiado caliente! ¡Demasiado caliente!
¿Hasta dónde puedes llegar? Este es tu laboratorio personal
¡A romper! ¡A romper!
Si vas a destruir la alegría del vecino, es el fin (abucheos)
Kick, snare, hi-hat, y luego el ritmo de bajo
Ride on, ride on
Guitarra, piano, y finalmente yo
Desordenando corazones (hi)
Solo con estar aquí, nos conectamos ahora
El calor sigue aumentando sin parar
Te lo haré llegar directamente a ti
De manera sincera
Un poco de magia para ser un poco más honestos
No olvides la compasión
Tú, yo, modo rock
El marcador de emociones que no se detiene en la rutina diaria
La ira se acumula poco a poco
La confusión crece gradualmente
Aun así, sin saber qué hacer, sonrío forzadamente
Eso no soy realmente yo, es una mentira
Sí, tú también lo sabes
Porque aceptaré todo de ti
Mi estado de ánimo está por las nubes, ven más cerca
No necesitamos reglas ni promesas
Deja que tu cuerpo se entregue a este sonido
No necesitamos razones ni explicaciones
Así que, ¿te animas? ¿Tu corazón se mueve? Oh
Entonces, vamos hasta el final
Tú, yo, modo rock
Ahora, ¿cuál es la siguiente canción?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LiSA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: