Traducción generada automáticamente

Tudo Isso
Lislie Fiorinni
Todo Eso
Tudo Isso
Rasga todas las cartas y olvida lo que escribí.Rasgue as cartas todas e esqueça o que escrevi.
Ya corté las rosas que plantaste en mi jardín.Já cortei as rosas que plantou em meu jardim.
Ya cambié las fundas, ya cambié el disco.Já troquei as fronhas, já mudei o disco.
Ya cerré el libro que solías leerme.Já fechei o livro que você lia pra mim.
Rasga nuestras viejas fotografías a color.Rasgue as nossa velhas fotografias coloridas.
Quita los colores que unían nuestras vidas.Tire as cores delas que uniam nossas vidas.
Hoy te confieso: nada tiene sentido.Hoje eu te confesso: nada faz sentido.
Nunca más te pediré que estés siempre conmigo.Nunca mais te peço para estar sempre comigo.
Rasga todas las cartas,Rasgue as cartas todas,
Porque ya rasgué mi sonrisa.Que eu já rasguei o meu sorriso.
Olvidé mi nombre, ya no sé qué necesito.Esqueci meu nome, já não sei do que preciso.
Sigue con tu vida,Siga a sua vida,
No está prohibido.Não é proibido.
Solo no me pidas ahora que entienda todo eso.Só não peça agora que eu entenda tudo isso.
Rasga todas las cartas y olvida lo que escribí...Rasgue as cartas todas e esqueça o que escrevi...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lislie Fiorinni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: