Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.656

Shameless

Lissie

Letra

Desvergonzado

Shameless

Robó tu revistaStole your magazine
El que tiene la reina de belleza en el frenteThe one with the beauty queen on the front
La veo mirarmeI see her look at me,
Juro que es una burlaI swear that it is mockingly
¿Qué carajos?What the fuck?
Y tú decides lo que me gustaríaAnd you decide what I should like
Pero no compro ningún bomboBut I don’t buy no hype
Como en la revistaLike in the magazine
El que tiene la reina de belleza en el frenteThe one with the beauty queen on the front

Quiero correr, huir lejosI wanna run, run far away
Tengo que alejarme de tiI gotta get far away from you
Tengo que mantener mi identidadI gotta keep my identity
Y concéntrate en lo que puedo hacer, oh!And focus what I can do, oh!

No quiero ser famosoI don’t want to be famous
Si tengo que ser desvergonzadoIf I got to be shameless
Si no sabes cómo me llamoIf you don’t know what my name is
¿Y qué? ¿Y qué?So what, so what?
No sé qué es este juegoI don’ know what this game is
Porque ni siquiera estoy jugandoCause I’m not even playing it
No sabes cómo me llamoYou don’t know what my name is
(Nombre es)(Name is)
¿Y qué? ¿Y qué?So what, so what?

Es sólo una gallinaShe’s just a chickadee
La eligieron como celebridadThey chose her for celebrity
Es todo un trucoIt’s all a stunt
¿Por qué me afecta?Why does it get to me?
¿Hasta que reaccione tan enojado a las cosas?‘Til I react so angrily to the stuff?
Y tal vez no valgo tu tiempoAnd maybe I’m not worth your time
Ni una parada en tu subidaNot a stop upon your climb
No me molestaIt doesn’t bother me,
Son sólo mis inseguridades actuandoIt’s just my insecurities acting up

Quiero correr, huir lejosI wanna run, run far away
Tengo que alejarme de tiI gotta get far away from you
Tengo que mantener mi identidadI gotta keep my identity
Y concéntrate en lo que puedo hacer, oh!And focus what I can do, oh!

Así que toma un trago gratisSo take a shot for free
Y photoshop las partes de mí que no quieresAnd photoshop the bits of me that you don’t want
Te robaré la revistaI’ll steal your magazine
El que tiene la reina de belleza en el frenteThe one with the beauty queen on the front

No quiero ser famosoI don’t want to be famous
Si tengo que ser desvergonzadoIf I got to be shameless
Si no sabes cómo me llamo, mi nombre esIf you don’t know what my name is, name is
¿Y qué? ¿Y qué?So what, so what?
No sé qué es este juegoI don’ know what this game is
Porque ni siquiera estoy jugandoCause I’m not even playing it
No sabes cómo me llamoYou don’t know what my name is
(Nombre es)(Name is)
¿Y qué? ¿Y qué?So what, so what?
¿Y qué?So, so what?
¿Y qué? ¿Y qué?So what, so what?
¿Y qué?So, so what?

Leí tu revistaI read your magazine,
Pero tal vez cambiar un par de cosasBut maybe change a couple things
Como ser honesto, no seas maloLike just be honest, don’t be mean
Ahora todos cantenNow everybody fucking sing

No quiero ser famosoI don’t want to be famous
Si tengo que ser desvergonzadoIf I got to be shameless
Si no sabes cómo me llamo, mi nombre esIf you don’t know what my name is, name is
¿Y qué? ¿Y qué?So what, so what?
No sé qué es este juegoI don’ know what this game is
Porque ni siquiera lo estoy poniendoCause I’m not even ṗlaying it
No sabes cómo me llamoYou don’t know what my name is
(Nombre es)(Name is)
¿Y qué? ¿Y qué?So what, so what?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lissie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección