Traducción generada automáticamente

Right This Time
LIT
Cette fois-ci, c'est la bonne
Right This Time
Je suis tombé amoureux, je me suis senti vivant,Fell in love, felt alive,
Je me suis effondré, j'ai même perdu la têteFell apart, even lost my mind
À peu près mille fois.About a thousand times.
Je ne peux pas dire que je n'ai pas essayé,Can’t say I didn’t try,
Apprendre à courir, jamais apprendre à volerLearn to run, never learn to fly
Je n'ai pas pu atteindre cette hauteur.Couldn’t get that high.
Cœurs brisés, routes solitaires,Broken hearts, lonely roads,
Où ça commence, personne ne sait, maisWhere it starts no one knows, but
Je tiens bon.I’m holding on.
Parce que je, je pense que c'est la bonne cette fois-ci‘cause I, I think I got it right this time
Bébé, ça valait le coupBaby, it was worth the ride
Tu es une route solitaire, comment cela pourrait-il être faux ?You’re a lonely road, how could this be wrong?
Je pense que c'est la bonne cette fois-ci.I think I got it right this time.
Prends-le lentement ou fais-le vite,Take it slow or make it fast,
De toute façon, on va faire en sorte que ça dureEither way, we’re gonna make it last
Et ne jamais regarder en arrière.And never look back.
Je peux me voir avec toi et c'est fouI can see me with you and it’s crazy
Toutes les choses folles que je veux te faire.All the crazy things I wanna do to you.
Parce que je, je pense que c'est la bonne cette fois-ci‘cause I, I think I got it right this time
Bébé, ça valait le coupBaby, it was worth the ride
Tu es une route solitaire, comment cela pourrait-il être faux ?You’re a lonely road, how could this be wrong?
J'ai déjà choisi des roses, mais jeI picked rose before, but I
Je pense que c'est la bonne cette fois-ciI think I got it right this time
Bébé, ça valait le coupBaby, it was worth the ride
Tu es une route solitaire, comment cela pourrait-il être faux ?You’re a lonely road, how could this be wrong?
Je pense que c'est la bonne cette fois-ci.I think I got it right this time.
Je suis tombé amoureux, je me suis senti vivant,Fell in love, felt alive,
Je me suis effondré, j'ai même perdu la têteFell apart, even lost my mind
À peu près mille fois.About a thousand times.
Je pense que c'est la bonne cette fois-ciI think I got it right this time
Bébé, ça valait le coupBaby, it was worth the ride
Tu es une route solitaire, comment cela pourrait-il être faux ?You’re a lonely road, how could this be wrong?
J'ai déjà choisi des roses, mais jeI picked rose before, but I
Je pense que c'est la bonne cette fois-ciI think I got it right this time
Bébé, ça valait le coupBaby, it was worth the ride
Tu es une route solitaire, comment cela pourrait-il être faux ?You’re a lonely road, how could this be wrong?
Je pense que c'est la bonne cette fois-ci.I think I got it right this time.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LIT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: