Traducción generada automáticamente
La Rosa Roja
Liuba Maria Hevia
The Red Rose
La Rosa Roja
In the sad morning of a winter dayEn la triste mañana de un día invernal
a red rose I saw in your rosebush.una rosa roja yo vi en tu rosal.
I wanted to offer it as a proof of loveYo quise ofrendarla en prueba de amor
and as I went to touch it, the rose pricked me, pricked me.y al ir a tocarla la rosa me hincó, me hincó.
And as I went to touch it, the rose pricked me.Y al ir a tocarla la rosa me hincó.
From my fingers sprouted the reddish bloodBrotó de mis dedos la sangre rojiza
of a red as vivid as the flowerde un rojo tan vivo como el de la flor
and I immediately said: love with wound,y dije enseguida: amor con herida,
what sweet pain!¡qué dulce dolor!
That was my first and only love:Así fue mi primer y único amor:
it was born from a rose,nació de una rosa,
perfume and thorn,perfume y espina,
love and pain.amor y dolor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liuba Maria Hevia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: