Traducción generada automáticamente

La Rosa Roja
Liuba Maria Hevia
La Rose Rouge
La Rosa Roja
Dans la triste matinée d'un jour d'hiverEn la triste mañana de un día invernal
une rose rouge j'ai vue dans ton jardin.una rosa roja yo vi en tu rosal.
Je voulais te l'offrir en preuve d'amourYo quise ofrendarla en prueba de amor
et en voulant la toucher, la rose m'a piqué, m'a piqué.y al ir a tocarla la rosa me hincó, me hincó.
Et en voulant la toucher, la rose m'a piqué.Y al ir a tocarla la rosa me hincó.
Du sang rouge a jailli de mes doigtsBrotó de mis dedos la sangre rojiza
d'un rouge si vif comme celui de la fleurde un rojo tan vivo como el de la flor
et j'ai dit tout de suite : amour avec blessure,y dije enseguida: amor con herida,
quel doux chagrin !¡qué dulce dolor!
Ainsi fut mon premier et unique amour :Así fue mi primer y único amor:
il est né d'une rose,nació de una rosa,
parfum et épine,perfume y espina,
amour et douleur.amor y dolor.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liuba Maria Hevia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: