Traducción generada automáticamente
Jau Pamiršti Ir Niekada Nebeprisiminti
Liûnuosna
Olvidar y nunca más recordar
Jau Pamiršti Ir Niekada Nebeprisiminti
Esa noche fue sombría, malditamente sombríaTas vakaras gûdus, velioniškai gûdus
Susurrando solo antiguas maldicionesŠnabždëti tiko senus užkeikimus
Limpié el polvo de las páginas amarillasAš nupûèiau dulkes nuo puslapiø gelsvø
Olvidadas y nunca más recordadasJau pamirštø ir niekada nebeprisimintø
El aroma silencioso rezaba mientras temblaban las aguasDvelkë tyliai meldais temstant vandenuos
La brisa silenciosa caía como lágrimas de lluviaDvelksmas tyliai krito lyg ašara lietaus
Las nubes debían llorarPravirkti juo turëjo debesys raistuos
Cuando el viento me atrapó murmurando maldicionesKuomet užklupo vëjas mane šnabždantá kerus
Robaste mi alma, la robasteTu pavogei mano sielà, tu jà pavogei
Pero aún me quedaba la pasión de descubrir lo que escondíasBet man dar liko aistra sužinoti kà tu slëpei
Tú callas y callarás por mucho tiempoTu tyli ir tylësi dar ilgai
Oh, cómo desearía, cómo desearía escuchar tusO, kaip norëèiau, kaip norëèiau išgirsti tavo
Maldiciones eternasUžkeiktus amžiams
Nombres olvidados, nunca más recordadosJau pamirštus, niekada nebeprisimintus vardus
Nombres olvidados, nunca más recordadosJau pamirštus, niekada nebeprisimintus vardus
Nombres olvidados, nunca más recordadosJau pamirštus, niekada nebeprisimintus vardus
Nombres olvidados, nunca más recordadosJau pamirštus, niekada nebeprisimintus vardus
¿Me permitirán sumergirme en las olasAr leista bus prasmegt man bangose
Al ver el sol salir sobre los campos al amanecer?Išvydus Saulæ tekant ryto laukuose? -
Pregunté al viento hasta que se calmó al amanecerAš klausiau vëjo ûžusio lig pat aušros
Cayendo de rodillas sin esperar otro díaParkritás kryžium nelaukdamas kitos dienos
El aroma silencioso rezaba al amanecerDvelkë tyliai meldais auštant vandenuos
La brisa silenciosa caía como lágrimas de lluviaDvelksmas tyliai krito lyg ašara lietaus
Anochece y las nubes deben llorarPravirko vakar naktá debesys raistuos
Cuando el viento me atrapó murmurando maldicionesKuomet užklupo vëjas mane šnabždantá kerus
Te ruego que hables, aunque solo digas una palabraAš meldžiu tave šnekëk, nors žodá ištark
No te necesito si ya no serás míaMan nereikia tavæs, jei tavy jau nebebus manæs
Me sacrificaré a los dioses para escucharte tardeAš paaukosiu save Dievams, kad vëliai išgirsèiau
Oh, para escucharte, para escucharte tarde diciendoO, kad išgirsèiau, kad vëliai išgirsèiau tave tariant
Maldiciones eternasUžkeiktus amžiams
Nombres olvidados, nunca más recordadosJau pamirštus, niekada nebeprisimintus vardus
Nombres olvidados, nunca más recordadosJau pamirštus, niekada nebeprisimintus vardus
Nombres olvidados, nunca más recordadosJau pamirštus, niekada nebeprisimintus vardus
Nombres olvidados, nunca más recordadosJau pamirštus, niekada nebeprisimintus vardus
Nombres olvidados, nunca más recordadosJau pamirštus, niekada nebeprisimintus vardus
Nombres olvidados, nunca más recordadosJau pamirštus, niekada nebeprisimintus vardus
Y solo al levantarse el sol las olas se aquietaronIr tik saulei pakilus nustojo banguot
En los pliegues del tiempo en la arena y las aguasLaiko brydëse smëliuose ir vandenuos
El eco se detuvo y los vientos se calmaronPriëmæ aukà nustojo vëjai siaust
Juro nunca más mencionar esos nombres, esos nombresPrisiekæ daugiau niekuomet neminët tø vardø, tø vardø



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liûnuosna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: