Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 726

Billie Jean Dream

LL COOL J

Letra

Rêve de Billie Jean

Billie Jean Dream

Il n'y a qu'un seul roi, mon poteThere's only one king homie
Style glacé, style glacé, style glacé, style glacé, style glacéIce style Ice style Ice style Ice style Ice style
Gant sur le volant de la BentleyGlove on the Bentley wheel
Regarde comme je tourneLook at how I'm spinnin
Ton gars est tellement réelYou're boy's so real
Numéro un dans le mondeNumber one in the world
Imagine ce que ça faitImagine how it feel
De frapper Sony pour un milliard dans un dealTo hit up Sony for a Billion on a deal
Racheter les BeatlesBuy out the Beatles
Dire à Paul de se détendreTell Paul to chill
Trop à direToo to talk
Vous l'avez lu dans mon testamentY'all read it in my will
Pas de question sur qui est le patronAin't no question on who's the boss
Alors quand je donne des ordres, je peux parler tout doucementSo when I give orders I can talk real soft
Il y a un roi, il y a un roiThere's one king There's one king
Il y a un roi, il y a un roiThere's one king There's one king
Il y a un roi de la popThere's one king of pop
Rien d'autre qui décolleNothin' else poppin' off
Comparer lui à moiComparin' him to me
Oh s'il te plaît, arrête çaOh please knock it off
Vous émaner tous d'une seule sourceAll of y'all emanate from one source
Vous essayez d'imiterYou try to imitate it
Mais vous ne pouvez pas le faireBut you can't pull it off
Trop unique avec çaToo unique with it
Le pimp est doux avec çaThe pimp is sweet with it
Quand je le faisWhen I'm freakin' it
C'est comme si j'enseignaisIt's like I'm teachin' it
Le monde est une pommeThe world is an apple
Ils me voient la mangerThey see me eatin' it
Les haineux commencent à inventer des trucsHaters get to makin' up stuff
Puis à les fuiterThen leakin' it
Comment vous sonnez en parlant d'un scandaleHow y'all sound talkin' bout a scandal
750 millions, oh mec750 mill, aw man
C'est pourquoi je garde ma casquette bien basseThat's why I keep my brim real low
Et une canette de soda remplie de MerlotAnd a soda can filled up with Merlot
Et un jet privé prêt à partirAnd a private jet on deck ready to go
Et cent millions ne me feraient pas vouloir tracter ?And a hundred mill wouldn't make me wanna tow?

Le criminel suaveThe smooth criminal
Je fuis la loiI'm running from the law
Parce que j'ai le plus gros que ton père ait jamais vuCos I've got the biggest? that your pops ever saw
Pas de fils dans ma pocheNo on my pocket
Pas de fils sur mes genouxNo sons on my lap
Le roi porte une couronneThe king wears a crown
Pas un chapeau de Père NoëlNot a Santa Claus hat
Je déchire quelques billetsI peel off some bills
Dis-leur de se retirerTell em to fall back
C'est seulement 20 millionsIt's only 20 mill
Ce n'est pas grand-choseIt's not all that

Tiens mon, tiens mon, tiens mon, tiens monHold my Hold my Hold my Hold my
Tiens mon parapluieHold my umbrella
Donne-moi un peu de soutienGive me some support
Pendant que je danse sur le toitWhile I dance on the roof
Du camion au tribunalOf the truck at the court
Tu ne peux pas me faire tomberCan't pull me down
Je ne sais pas ce que vous pensiezI don't know what y'all thought
Pensez ce que vous voulezThink what you want
Mais je ne me suis jamais fait prendreBut I never got caught
K (k) I(i) N(n) G(g)K (k) I(i) N(n) G(g)
Tu veux commencer sur la recetteYou wanna kick off on the recipe
Tu vois les paparazzis me stresserYou see paparazzi stressin' me
Parce que Marie Presley me déshabilleCos Marie Presley is undressin' me
Mort ou vivantDead or alive
Personne n'est vivant comme moiNobody's alive as me
Un proche de mener ma prophétieA close to lead to my prophecy
Être rappelé comme le plus grand de l'histoireBe remembered as the greatest in history
Cette industrie entière est mon héritageThis whole industry is my legacy

Je suis quelque chose, quelque chose, quelque chose, quelque choseI'm something something something something
Quelque chose comme un phénomèneSomething like a phenomenon
Quelque chose comme un phénomèneSomething like a phenomenon
Quelque chose comme un phénomèneSomething like a phenomenon
Quelque chose comme un phénomèneSomething like a phenomenon
Quelque chose comme un phénomèneSomething like a phenomenon
(Répéter)(Repeat)

Yo, yo, le truc fou c'estYo, yo the crazy thing is
J'ai fait un rêveI had a dream
Michael Jackson a écrit ça pour moi dans un rêveMichael Jackson wrote that for me in a dream
C'est fou, non ?That's crazy right
C'est vrai, j'ai fait un rêveWord up, I had a dream
Et le gars l'a écrit pour moi dans un rêveAnd homeboy wrote it for me in a dream
Je l'ai vu sur le papierI saw it on the paper
Je me suis juste réveillé et j'ai tout notéI just woke up and just jotted it all down
C'était fouIt was crazy
Yo Mike, c'est pour toi bébéYo Mike that's for you baby
Je t'aimeI love you
Du GOAT au Roi de la PopFrom the GOAT to the King of Pop
Tu es le roi, mon poteYou're the king homie
Repose en paixRest in Peace

Regarde mes ventesTake a look at my sales
Et corrige ta têteAnd fix your face
Tu vois ce que je veux direKnow what I mean
Je ferai ce que je veuxI'll do what I want
Je suis le roiI'm the king
Je mettrai mon nez sur ma poitrine si je veuxI'll put my nose on my chest if I want to


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LL COOL J y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección