Traducción generada automáticamente

Farmers Blvd. (Our Anthem)
LL COOL J
Bulevar de los Agricultores (Nuestro Himno)
Farmers Blvd. (Our Anthem)
(Oye amigo, ¿no te das cuenta(Hey man, don't you realize
Para que esto funcione, amigoIn order for us to make this thing work, man
Tenemos que deshacernos de los chulos, traficantes y prostitutas?)We've got to get rid of the pimps, and the pushers, and the prostitutes?)
Ba-ha-ha-ha...Ba-ha-ha-ha...
Sí, sí, todosYes, yes, y'all
[ Cool J ] Ah, ah[ Cool J ] Ah, ah
Esto es funkyThat's funky
[ Marley Marl ] Sí[ Marley Marl ] Yeah
Oye, Marley, amigoHey yo, Marley, man
[ Marley Marl ] ¿Qué pasa, amigo?[ Marley Marl ] Yo, what's up, man?
[ Cool J ] Oye, amigo[ Cool J ] Hey yo, man
SabesYou know
Estábamos ocupados con el álbum todos los díasWe was gettin busy on the album everyday
Estábamos haciendo música funky, peroWe been gettin funky, but
Quiero llevar este tema de vuelta a FarmersI wanna take this jam back to Farmers
¿Entiendes?Knowmsayin?
[ Marley Marl ] Oye, volvamos a Farmers[ Marley Marl ] Yo, let's go back on Farmers
Y consigamos a esos primeros MC'sAnd get some of them early MC's
¿Con quiénes solías estar en los viejos tiempos?You used to be kickin it with back in the day?
[ Cool J ] Sí, sí, sí[ Cool J ] Yeah, yeah, yeah
[ Marley Marl ] Oye, hagamos un tema con ellos[ Marley Marl ] Yo, let's do a jam with them
[ Cool J ] Está bien, apuesto[ Cool J ] Aight, bet
Pero primero tengo que presentarloBut first I gotta like introduce it
¿Entiendes?Youknowmsayin?
[ Marley Marl ] Está bien, dale...[ Marley Marl ] Aight, kick it...
(Bulevar de los Agricultores)(Farmers Boulevard)
[ L.L. Cool J ][ L.L. Cool J ]
En los viejos tiempos, antes de ser Cool JBack in the days, before I was Cool J
Solía estar en la esquina, poniendo Games People PlayI used to hang up on the corner, pumpin Games People Play
Sentado en un bote de basura, rimando con mi amigoSittin on a garbage can, rhymin to my man
Hablando de mucho dinero y planes futurosTalkin bout big money and future plans
Siempre les decía a los hermanos, si conseguía un contratoI always told the brothers, if I got a contract
Cuando el dinero empezara a fluir, volveríaWhen the money started flowin, I'd be back
A hacer un tema, contra viento y mareaTo do a jam, against all odds
Presentando al rapero 1 del Bulevar de los AgricultoresIntroducing rapper 1 from Farmers Boulevard
[ Bomb ][ Bomb ]
Oye, B-o-m-b, explosión de bombaHey yo, B-o-m-b, bomb explosion
Ataco como un gato cuando estoy atrapado y acorraladoAttack like a cat when I'm trapped and I'm closed in
Garras afiladas, y rompo todas las leyesSharp-ass claws, and I break all laws
En poco tiempo todas las bocas, porque soy perfecto, sin defectosIn a while all jaws, cause I'm perfect, no flaws
Ahora estoy de vuelta en Farmers mejoradoNow I'm back to Farmers on some new improved
(Sh...) Estoy haciendo movimientos, no fingiendo movimientos(Sh...) I'm makin moves, not fakin moves
Así que nunca vengas por aquí hablando esa charlaSo don't you never come around here, talkin that talk
O caminando así, serás jugado como un deporteOr walkin that walk, you'll get played like a sport
Fútbol, fútbol, lo que prefierasFootball, soccer, whatever you savour
Eres una vagabunda y un gatito, listos para trabajarYou're a tramp and a pussycat, ready for labor
¡Ja! Te haré romper cerradurasHa! L'll have you breakin locks
Te haré cocinar arroz frito en una gran caja de aceroI'll have you cookin fried rice in a big steel box
El tipo de habilidades que tengo reinaron durante añosThe type of skills that I got reigned for years
Sin preocupaciones, tu equipo derramará lágrimasNo worry or cares, your crew'll shed tears
'¡Hip-hip-hurra, está de vuelta!' Oye, ahorra los aplausos'Hip-hip-hooray, he's back!' Yo, save the cheers
Tontos, estoy bebiendo cervezas de litroSuckers, I'm drinkin forties of beers
En el BulevarOn the Boulevard
[ Cool J ] Aquí se dicen rimas funky, funky, funky[ Cool J ] Funky, funky, funky rhymes bein said here
[ Marley Marl ] Oye, oye[ Marley Marl ] Hey yo, hey yo
Oye Tío L, vamos...Hey yo Uncle L, let's go...
[ Cool J ] Sí, quiero ver a mi amigo Big Money Grip[ Cool J ] Yeah man, I wanna check out my man Big Money Grip
Oye, ¿qué tal, amigo?Yo, what's up, man
Dale algoKick a little somethin
[ Big Money Grip ][ Big Money Grip ]
Saca la lata y golpeaKick out the can and slam
Verano, C.I.A. entra en la fiestaSummertime, C.I.A. step into the jam
Alcanza el micrófono, y los cobardes empiezan a desaparecerReach for the mic, and the punks start to fold up
Y los hermanos empiezan a huir como si fuera un atracoAnd the brothers start fleein like it's a hold-up
Algunos se apartan, pero unos pocos me siguen de cercaSome step aside, but a few play me close
Nunca te preocupes, porque el hermano que me traicione será enterradoNever worry, cause the brother who cross me's gettin burried
Y el tonto que quiera lidiar con otra dosisAnd the fool who wants to deal with another dose
Me aseguraré en una hora de que el tipo esté en comaI see to it in a hour that the mutha is comatose
Bulevar de los Agricultores, el lugarFarmers Boulevard, the place
Darme un micrófono es como darle una motosierra a LeatherfaceHandin me a mic is like givin a chainsaw to Leatherface
Fumando MC's al instanteSmokin MC's in an instant
A mi lado, disparando tiros está T-Boogie, mi asistenteAt my side bustin caps is T-Boogie, my assistant
Tira ese altavoz a la basuraThrow that speaker in the trash
¿Por qué? Porque Gangster Boogie le dio al woofer un golpeWhy's that? Cause Gangster Boogie gave the woofer a gash
Big Money Grip te hace levantarteBig Money Grip makin you get up
El equipo de Farmers está en efecto, nunca hemos oído hablar de una confrontaciónFarmers Crew's in effect, we never heard of a head-up
[ Marley Marl ] Oye, oye, oye[ Marley Marl ] Yo, yo, yo
Está un poco funky aquí en el bulevar, oyeIt's kinda funky out here on the boulevard, yo
[ Cool J ] Sí, vivimos rodeados de chinos en un baño turco, baby[ Cool J ] Yeah, we livin chinese people in a turkish bath, baby
[ Marley Marl ] Hi C allá, amigo[ Marley Marl ] Hi C over there, man
[ Cool J ] Oye, ¿qué tal Hi C...[ Cool J ] Yo, what's up Hi C...
[ Hi C ][ Hi C ]
Hi C en la escena, finalmente para soltar una rima funkyHi C on the scene, at last to bust a funky rhyme
Más que una línea a tiempo, porque estoy consiguiendo lo míoMore than a line on time, because I'm gettin mine
Nunca subestimes la habilidad de un grandeNever underestimate the skill of a great one
El Señor del Bulevar, nunca se queda cortoThe Boulevard Lord, shorts, never take none
Otro rapero funky de la cuadraAnother funky rapper from around the way
Dejando cuerpos en una fiesta, porque alguien tiene que pagarLeavin bodies at a party, cause somebody gotta pay
Chico, te lo han dicho, mantén tus labios cerradosBoy, you been told, put your lips on hold
Todo lo que recordarás es un barril y una boca llena de oroAll you remember is a barrel and a mouth full of gold
Sembrando terror en la calle como si estuvieran en el pasadoSpreadin terror on the street like they was in the past
Cualquier tontos en la cuadra, nunca podrían durarAny punks on the block, yo, never could last
Y nunca siento lástima por un tonto al que atrapoAnd I never feel sorry for a sucker I gained on
Cualquier hablador astuto, está destinado a ser mojadoAny slick talker, yo, he's bound to get rained on
En cualquier fiesta de Farmers, a mi lado está un MagAt any Farmers party at my side is a Mag
(Una vez un tonto se puso mal y salió en una bolsa para cadáveres)(One time a sucker got ill and went out in a bodybag)
El miedo estallará en el corazón de otroFear will erupt through the heart of another
El equipo de Farmers nunca caerá, eso lo juro por mi madreThe Farmers Crew will never fall, that's word to the mother
[ Marley Marl ] Oye, oye[ Marley Marl ] Yo, yo
Está un poco funky aquíIt's kinda funky out here
Oye, oye, oye, Hi CYo, yo, yo, Hi C
Oye amigo, están un poco funky aquí, oyeYo man, y'all kinda funky out here, yo
Yo estaba -I was -
Oye, ¿qué tal?Yo, what's up?
[ miembro del grupo ] ...hace 9 años, amigo[ crew member ] ...9 years ago, man
¿Entiendes?Youknowmsayin?
[ Cool J ] Bulevar de los Agricultores, baby[ Cool J ] Farmers Boulevard, baby
[ Marley Marl ] Oye, estaba un poco -[ Marley Marl ] Yo, I was kinda -
Estaba un poco estancado para dormirI was kinda stagnant to sleep on it
Pero oye, LBut yo, L
¿No resumirás todo para la gente, está bien?Won't you - won't you sum it all up for the people, aight?
[ Cool J ] Está bien, déjame resumir esto[ Cool J ] Aight, let me sum this up
[ L.L. Cool J ][ L.L. Cool J ]
Ahora escuchaste a los hermanos hablar sobre la calle de la que venimosNow you heard the brothers speakin bout the street that we're from
Rimas golpeando, ritmos sonando, no puedes conseguir nadaRhymes hittin, beats kickin, you can't get none
F-a-r-m-e-r-s pasando la pruebaF-a-r-m-e-r-s passin the test
Marley Marl en el fondo haciendo el restoMarley Marl in the background doin the rest
Do-re-mi-fa-sol-la-si-do, do-si-la-sol-fa-mi-re-do, katoDo-re-mi-fa-so-la-ti-do, do-ti-la-so-fa-mi-re-do, kato
Sal de mi vista antes de jugar contigo como Play-DohGet up out my face before I play you like Play-Doh
Hice un tema contra viento y mareaI did a jam against all odds
Y fue dedicado al Bulevar de los AgricultoresAnd it was dedicated to Farmers Boulevard
(Bulevar de los Agricultores)(Farmers Boulevard)
SigueKeep on
(Bulevar de los Agricultores)(Farmers Boulevard)
Al ritmo, todosTo the beat, y'all
Un ritmo funky, todosA funky beat, y'all
Sí, sí, todosYes, yes, y'all
No paresYou don't stop



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LL COOL J y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: