Traducción generada automáticamente

Hello (feat. Amil)
LL COOL J
Hola (feat. Amil)
Hello (feat. Amil)
[Coro: Amil][Chorus: Amil]
Hola, hola (yo, yo) [repetir 6X]Hello, hello (yo, yo) [repeat 6X]
Llámame por teléfono..Call me on the telephone..
[LL Cool J][LL Cool J]
Ya sea, 2-1-2, o 7-1-8Whether, 2-1-2, or 7-1-8
O 9-1-4, me encanta duroOr 9-1-4, I love it hardcore
Cuando es por teléfono, es seguro hacerlo crudoWhen it's over the phone, it's safe to do it raw
Mundos imaginarios que ambos podríamos explorarImaginary worlds we could both explore
(Hola) Bebé, ¿qué estás usando ahora?(Hello) Baby what you wearin right now?
(Pantalones cortos) Mi chica no está cerca, vamos a hacerlo(Hot pants) My girl ain't around, let's get down
Y espero que el teléfono esté intervenido, finjamos que estás en mi regazoAnd I hope the phone's tapped, let's pretend you on my lap
(Me estoy moviendo arriba y abajo con los hombros hacia atrás)(I'm bouncin up and down with my shoulders back)
(¿Te gusta eso?) Ves que estoy aumentando mi factura(Nigga you like that?) You see I'm runnin up my bill
Mamá podría escucharme, pero tú eres demasiado genialMomma might hear me, but you just too ill
Tengo tus fotos alineadas, el estéreo bajoI got your flicks lined up, stereo low
Grasa sabor cereza debajo de mi codoCherry flavored grease beneath my elbow
Si estuviera allí, ¿qué harías? (Te acostaría boca arriba)If I was there what would you do? (I'd lay you on your back)
(Papi de montar o morir, y me encanta así)(Ride or die daddy, and I love it like that)
[Coro][Chorus]
[LL Cool J][LL Cool J]
Eres la locura de mis sueños, la razón por la que sigo usando jeans holgadosYou the freak of my dreams, the reason that I keep on baggy jeans
(Oh, me encanta un negro de killer Queens)(Oooh, I love me a nigga from killer Queens)
(Voy a frotar tus músculos, montar hasta que esté sudando)(I'ma rub up on your muscles, ride 'til I'm sweatin it)
(Apuesto a que puedo hacerte acabar primero) Tira las apuestas(I bet you I can make you cum first) Throw the bets in
Soy un negro sucio, hecho a medidaI'm a nasty nigga, made to order
Beso debajo de la frontera con un vaso de agua tibiaKiss below the border with a warm glass of water
¿Estás conmigo? (Sí) Dime cómo sabeIs you wit me? (Yeah) Tell me how it taste
Prometo mantener el teléfono justo en mi caraI promise I'll keep the telephone right in my face
¿Cómo se siente? (Se siente bien) ¿Dónde estás? (En el barrio)How it feel? (Feels good) Where you at? (In the hood)
(Hablando por teléfono como una buena chica debería)(Talkin on the phone like a good girl should)
(A mi negro, cariño, voy a alcanzar mi punto máximo)(To my nig', baby I'ma reach my peak)
Pastelito de fresa, lo suficientemente bueno para comerStrawberry shortcake, good enough to eat
(Y tengo un sabor muy dulce) Somos grandes locos(And I taste mad sweet) We big freaks
Explotando por teléfono los siete días de la semanaBlastin off on the phone seven days a week
[Coro][Chorus]
[LL Cool J][LL Cool J]
Echo azúcar en el agua para que el hielo sepa dulceI throw sugar in the water so the ice tastes sweet
para asegurarme de que tu ex no pueda competirto make sure your ex-man can't compete
Cortina de ducha en la cama, aceite de bebé tibioShower curtain on the bed, warm baby oil
Tanga sentada como una serpiente enroscadaG-string sittin like a snake in a coil
(Espera, creo que alguien en la otra línea)(Hold on, I think somebody on the other line)
Interrumpir este orgasmo, te sacaré de tus casillasInterrupt this nut I'ma bust, you out your mind
Recuéstate, imagina que estamos pecho a pechoLay back, imagine us chest to chest
Besándonos profundamente mientras encendemos un porroTongue-kissin deep while we spark a sess
(Todo está loco, L lo hace mejor)(Everything is crazy, L do it the best)
Montando duro, pongo mi tubo a pruebaRidin rough baby, put my pipe to the test
(¿Por teléfono?) Sí, esta es la zona enferma(On the telephone?) Yeah, this is the ill zone
Quiero hacerte gemir hasta que sea un tono de marcado [BOOOOO]I wanna make you moan until it's a dial tone [BOOOOO]
Como quieras, nena, soy crudo hasta los huesosHowever you want it baby, I'm raw to the bone
Tres (tres) dos (dos) uno (uno) teléfonoThree (three) two (two) one (one) telephone
[Coro][Chorus]
[LL Cool J][LL Cool J]
Sí, sí, ¿me entiendes? Así es, de eso estoy hablandoYeah, yeah, knamsayin? Word up, that's what I'm talkin about
Todo lo que tienes que hacer es llamarme, palabra, te llamaré de vueltaAll you gotta do is hit me, word, I'll call you right back
Sí.. (??) mover estoYeah.. (??) move this out
Jajaja, ¿qué quieres que haga ahora?Hahaha, what you want me right now
Me vas a hacer chocar o algo, jajaja, así esYou gon' make me crash or somethin, hehehe, word up
Uhh, uhhUhh, uhh
Es esa mierda realIt's that real shit
Uhh..Uhh..
Jajajaja..Hehehehehe..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LL COOL J y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: