Traducción generada automáticamente

I'm Gonna Get Her
LL COOL J
Voy a conseguirla
I'm Gonna Get Her
[Intro][Intro]
WoohWooh
Y dices Nueva York (uhuh)And you say New York City (uhuh)
De vuelta por demanda popular (ah ya ya ya ya ya ya ya)Back by popular demand (ah ya ya ya ya ya ya ya)
Has estado esperando en la bahía por tanto tiempo, nenaYou been waitin' in the bay for us so long baby
Los teníamos hambrientosWe had em starvin'
Ey, E, el gran amigoAy yo E, the big homie
[Verse 1][Verse 1]
Estrellado, mis lóbulos están inundadosStar studded, my ear lobes is flooded
Los DJ quieren frotarlo, los piratas quieren duplicarloDj's wanna rub it, bootleggers wanna dub it
FácilEasy does it
A las damas les encanta, a los gatos con grandes presupuestosLadies love it, cats with big budgets
Tenemos dos jets de gel y equipaje Tar SmithWe be gel two jets and Tar Smith luggage
Payasos hablando tonterías y pretendiendo ser rudosClowns talkin' rubish and pretendin' they thuggish
Pero soy una joven leyenda viviente como Pee Wee en los Rucker's (uhuh)But I'm a young livin' legend like Pee Wee at the Rucker's (uhuh)
Crecí en QueensI was raised outta Queens
Pero el rap me mantuvo fuera de la portada de la revista Fed'sBut rap kept me off of the cover of Fed's magazine
Me puso en un Gulf StreamPut me in a Gulf Stream
Tu hombre lo hizo, empuja el EX 100Your man done it, push the EX 100
Y no lo quieres, tengo todo el juego del rap acorraladoAnd you don't want it, I got the whole rap game cornered
Mírame presumir, sí, soy icónicoWatch me flaunt it, damn right I'm iconic
Tan pronto como Nix encuentre una pista helada, me deslizo sobre ellaSoon as Nix find an icy track I slide on it
[Hook][Hook]
Sé que tiene que haber una chica guapa con las manos arriba en este club para míI know there's got to be a fine honey with her hands up in this club for me
Voy a conseguirlaI'm about to get her
Y sé que tiene que haber alguna chica por aquí que se muera por míAnd I know there's gotta some kind of chick up off in here that's got the hots for me
Voy a conseguirlaI'm about to get her
Veo que tiene que haber una pequeña traviesa que quiera irse conmigoSee I know there's got to be one sassy little freak that wanna leave with me
Voy a conseguirlaI'm about to get her
Sé que tiene que haber una chica que quiera venir al V.I.P. y beber conmigoI know there's got to be a girl that wants to come to V.I.P. and drink with me
Voy a conseguirlaI'm about to get her
[Verse 2][Verse 2]
La mansión frente a la playa, el mega yate junto al lagoThe beach front estate, mega yacht by the lake
La caja fuerte en el suelo con una vida de dineroThe safe in the floor with a life time of cake
Mi esposa enviando correos electrónicos, hace vibrar mi móvilWifey emailing, make my side vibrate
Los gatos no pueden creer que todavía esté en la cima, los tengo furiososCats can't believe I'm still hot, I got em irate
El jefe del hip hop del Estado del ImperioThe hip hop boss of the Empire State
Los gatos nunca me fallan, saben que tengo pesoCats never front on me, they know I drive weight
Él es el mejor que lo ha hecho, me llaman Cool JHe's the best that ever did it, they call me Cool J
Son platino o, mi piel se está volviendo grisThey platinum selling or, my skins turning gray
Está bienOkay
No saben cómo actuarThey don't know how to act
Y mi BDS estaba a millas de distancia en California y de regresoAnd my BDS was miles ago to Cali and back
MínimoMinimum
Jets privados en el milenioPrivate jets in the millennium
Montones de billetes, damas y caballeros (pero dije) yPlenty of Benjamin's, hot ladies and gentleman (but I said) and
[Hook][Hook]
Sé que tiene que haber una chica guapa con las manos arriba en este club para míI know there's got to be a fine honey with her hands up in this club for me
Voy a conseguirlaI'm about to get her
Y sé que tiene que haber alguna chica por aquí que se muera por míAnd I know there's gotta some kind of chick up off in here that's got the hots for me
Voy a conseguirlaI'm about to get her
Veo que tiene que haber una pequeña traviesa que quiera irse conmigoSee I know there's got to be one sassy little freak that wanna leave with me
Voy a conseguirlaI'm about to get her
Sé que tiene que haber una chica que quiera venir al V.I.P. y beber conmigoI know there's got to be a girl that wants to come to V.I.P. and drink with me
Voy a conseguirlaI'm about to get her
[Verse 3][Verse 3]
Sé que es ridículo para ustedes imaginar estoI know that it's ridiculous for yall to picture this
La forma en que sigo subiendo, sirviendo y volteando estoThe way I keep reein' up, servin' and flippin' this
Punto las íes, cruzo las tes meticulosamenteDot the I's cross the T's meticulous
El invierno más frío de todos y soy tan heladoThe coldest winter ever and I'm so icicle-ish
El movimiento es sabroso, bolsas de regalizThe movement is flavorful, bags of licorice
La caída, la roca, el reloj, el collarThe drop, the rock, the watch, the necklace
No se olvida esto, la forma en que lo representoThere's no forgettin' this, the way that I'm reppin this
Mi guardaespaldas es grande pero ¿eso me hace rebelde?My bodyguard's big but do that make me rebelish
Estoy en los Hamptons, mi juego más fuerte que SansónI'm in the Hamptons, game stronger than Sampson
Por eso sigo siendo un ídolo pop adolescente como HansonThat's why I'm still a teen pop idol like Hanson
Joven, negro y guapo, moviéndome con la plataYoung black and handsome, movin' with the cheddar
Trae a la chica al V.I.P., voy a conseguirlaBring honey to the V.I.P., I'm about to get her
¡Vamos!Let's go
[Hook][Hook]
Sé que tiene que haber una chica guapa con las manos arriba en este club para míI know there's got to be a fine honey with her hands up in this club for me
Voy a conseguirlaI'm about to get her
Y sé que tiene que haber alguna chica por aquí que se muera por míAnd I know there's gotta some kind of chick up off in here that's got the hots for me
Voy a conseguirlaI'm about to get her
Veo que tiene que haber una pequeña traviesa que quiera irse conmigoSee I know there's got to be one sassy little freak that wanna leave with me
Voy a conseguirlaI'm about to get her
Sé que tiene que haber una chica que quiera venir al V.I.P. y beber conmigoI know there's got to be a girl that wants to come to V.I.P. and drink with me
Voy a conseguirlaI'm about to get her
Uh, levanten las manos en el aireUh, put your hands in the air
SíYeah
Levanten las manos en el aire [7x]Throw ya hands in the air [7x]
[Hook][Hook]
Sé que tiene que haber una chica guapa con las manos arriba en este club para míI know there's got to be a fine honey with her hands up in this club for me
Voy a conseguirlaI'm about to get her
Y sé que tiene que haber alguna chica por aquí que se muera por míAnd I know there's gotta some kind of chick up off in here that's got the hots for me
Voy a conseguirlaI'm about to get her
Veo que tiene que haber una pequeña traviesa que quiera irse conmigoSee I know there's got to be one sassy little freak that wanna leave with me
Voy a conseguirlaI'm about to get her
Sé que tiene que haber una chica que quiera venir al V.I.P. y beber conmigoI know there's got to be a girl that wants to come to V.I.P. and drink with me
Voy a conseguirlaI'm about to get her
[Outro][Outro]
UhUh
La DEFINiciónThe DEFinition
SíYeah
Cambio [risas]Change [laughs]
Cambio [risas]Change [laughs]
MontonesPlenty
UhUh
Cobralo, nenaCash it in baby
De centavos a billetes de diez mil dólaresFrom pennies to ten-thousand dollar bills
Prefiero las transferencias bancarias, sin embargo [risas]I prefer wires though [laughs]
SíYeah
Bee Daughtry, E Nix, la DEFINiciónBee Daughtry, E Nix, the DEFinition
Línea de ropa Tar Smith, nenaTar Smith clothing line baby
UhUh
SíYeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LL COOL J y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: