Traducción generada automáticamente

Murdergram Deux (feat. Eminem)
LL COOL J
Murdergram Deux (feat. Eminem)
Murdergram Deux (feat. Eminem)
¿Recuerdas la primera vez que escuchaste la leyenda en cuero?Do you remember first time you heard the legend in leather?
El que acaba carreras con el matador pegado a su guardabarrosThe career ender with the road-killer stuck to his fender
Estoy en otra borrachera, ebrio de poderI'm on another bender, drunk off the power
Que hace que un cobarde se rinda mientras devoro a los contendientesThat make a coward surrender as I devour contenders
Hablando mal de quien sea, tu cabeza está a punto de ser cortadaTalkin' foul of whoever, your head is 'bout to get severed
Luego lo hago con placer, estoy sirviendo AmarettoThen I bounce it with pleasure, I'm pouring out Amaretto
Amigos, no los olvidaré, así que toca la botella y sírvelaHomies, I won't forget 'em, so tap the bottle and pour it
Supermodelos, las ignoro, más tarde es como pornoSupermodels I ignore 'em, later on it's like porn
Reencarnación del Destripador, doy puntadas y cierres en el pechoReincarnation of the Ripper, I give stitches and chest zippers
Las Cenicientas son expulsadas de sus zapatillas de cristalCinderella's get propellered out their glass slippers
El tiempo corre, dando golpizas es como mantenemos el dinero girandoTime is tickin', giving ass whoppin's how we keep the cash flippin'
¿Qué? Un cambio super drástico (¿Qué?)What? A supa-dupa switch up (What?)
No puedo entender una sola palabra que dicesI can't understand a single word you're saying
Creo que tienes el cerebro empapadoI think you have syrup brain
A punto de terminarte como poliuretano (¿Eh?)'Bout to finish you like polyurethane (Huh)
Toda esa molly probablemente drenará tu líquido espinal de tus vértebrasAll that molly probably sure to drain your spinal fluid from your vertebrae
Este es el Murdergram y traje mi juego de asesinatoThis the Murdergram and I brought my murder game
Mi mierda es fuego, por eso te conectas como DuraflameMy shit fire, that is why you log on it like Duraflame
Pero en cuanto a bulevares, hablo de Farmers como reclamos de seguros (Pff)But as far as boulevards, I'm talking 'bout Farmers like insurance claims (Pff)
Acabo de volar a tu chica, pero está en tanto blow y lean (¿Qué?)I just blew your girl away, but she on so much blow and lean (What?)
La llamo esa perra Katrina, alguien mejor darle un bastónI call that fucking ho Katrina, somebody better give her a cane
Y eso es en todo (¿Qué?), le encanta mi cadena pesadaAnd that's on everything (What?), she love my heavy chain
Mi diamante amarillo brilla, la tiene moviéndose como merengue de limónMy yellow diamond shining, got her whipping like lemon meringue
Desnudándose frente a la pandilla, se desliza dentro del RangeStripping in front of the gang, she's slipping inside of the Range
Rápida para salir con un bang, es como si lanzara una granadaQuick to go out with a bang, it's like I threw out a grenade
Una vez que quitas el pasador, ahí es cuando comienza la matanzaOnce you pull the pin, that's when the killing will begin
¿Sientes que te quito la piel? Vine a conseguirlo y entregarloYou feel me pulling off your skin, I really came to get it and deliver
Murdergrams, entrega tu ambulancia, treinta balas por adelantadoMurdergrams, turn over your ambulance, thirty bullets in advance
Luz de vela y fans llorando, vamos a ganar por un deslizamiento detrás de ti, probando mi rifleCandlelight and crying fans, we gon' win it by a land-slide up behind you, testing my rifle
Dale bendiciones a mis discípulos, profesional, soy un francotiradorGive blessings to my disciples, professional I'm a sniper
Como a ocho millas de distancia, yo y Marshall haciendo asesinatosLike eight miles away, me and Marshall doing murders
Con armas sucias, descomponiéndolas y fundiéndolas en el hornoWith dirty burners, break them down and melt them in the furnace
Sin disculpas y vamos a causar un dolor de cabezaUnapologetic and we're gonna cause a headache
Yo y L estamos a punto de hacerlo, estamos a punto de hacer un murdergramMe and L about to set it, we about to murdergram it
Cualquiera de ustedes puede recibirlo, así que mejor olvídaloAnyone of y'all can get it, so you might as well forget it
De cualquier manera lo lamentarás, el cementerio es a donde te dirigesEither way you will regret it, cemetery’s where you're headed
¡Vamos! (¡Sí!)Come on! (Yeah)
El mensaje en el coro, ustedes bastardos no tienen nada para nosotrosThe message in the chorus, you bastards got nothing for us
El señor supremo es el más crudoThe overlord is the rawest
No hablo de un auto de alquiler cuando saco el TaurusI ain't talkin' 'bout a rental car when I'm pullin' the Taurus
Este Halloween esas barras de dulce te matarán en el bosqueThis Halloween them candy bars'll get you killed in the forest
Somos líricamente sin ley, acumulando dinero, acaparadoresWe are lyrically lawless, stackin' money, hoarders
Balas que te hacen olvidar toda esa mierda astuta que pensasteSlugs that make you forget all that slick-ass shit that you thought of
Te volamos la mente con la recortadaBlow your mind with the sawed off
Justo cuando pensabas que era seguro, te disparamos desde el WraithJust when you thought it was safe, we bustin' at you from the Wraith
Luego haciendo un donut, no hay nada dulce cuando venimos a jugarThen hittin' a donut, ain’t nothin' sweet when we come in to play
Cuando digo que no estás jodiendo conmigoWhen I say that you ain't fuckin' with moi
No me refiero a besos, pero tengo el potencial deI do not mean kisses blew, but I got the potential to
Joder y voltear cuando me mencionan con una inclinación a (¿Qué?)Fuckin' flip when I'm mentioned with a penchant to (What?)
Regresar con venganza como Jack el DestripadorCome back with a vengeance like Jack the Ripper
Para desgarrarlo, solo dándote una muestra, un maldito fragmento (Córtalo), como hacen las tijerasTo rip it, just givin' you a sample, a fuckin' snippet (Snip it), like scissors do
Ahora cuando entro al estudio, pienso en los días de antaño cuando era rápido para engañarNow when I hit the booth, I think of the days of old when I was quick to fool
Solía perder el control como una maldita escoba de brujaUsed to fly off the handle like a fuckin' witch's broom
Lo llamaba recoger flores porque era tan rápido para levantar una herramienta (Clic-clac)I called it pluckin' flowers 'cause I was so quick to pick a tool up (Click-click)
Como si fueran petunias, enferma medula, pero gracias a COOL J, creó un monstruo (¿Qué? ¡Sí!)Like it's petunias, sick medulla, but thanks to COOL J, he created a monster (What? Yeah!)
Salsa de espagueti y mozzarella en una bandeja llena de pasta (¿Qué?)Spaghetti sauce and mozzarella on a tray full of pasta (What?)
Tienes un par de malditos asesinos entrenados contigo (Asesinos entrenados)You got a couple of motherfuckin' trained killers on ya (Trained kill-lasagna's)
Y solo estoy siendo tan franco como Sinatra (Jaja)And I'm just bein' as frank as Sinatra (Haha)
Cuando digo que voy a mantener esta mierda gangster como los mafiosos (¿Qué?)When I be sayin' that I'ma keep this shit gangster as mobsters (What?)
Pero cuando tienes fanáticos volviéndose locos, te acosanBut when you got fanatics goin' so crazy, they mob ya
Luciendo como crimen organizado porque no puedes deshacerte de ellos (Mafia)Lookin' like organized crime because you can't get 'em off ya (Mafia)
Y todos tus malditos enemigos, quieren acabar contigo, como HoffaAnd all your motherfuckin' enemies, they wanna off ya, like Hoffa
Y tirar tu cuerpo en el Lago Minnetonka (Shhh)And dump your body in Lake Minnetonka (Shhh)
Así es como sabes que jodidamente viste, y viniste, y conquistasteThat's how you know you fuckin' saw, and you came, and you conquered
Veni, vidi, vici, pisoteando y volviéndolos locosVeni, vidi, vici, stompin' and makin' 'em bonkers
Ahora las mujeres me tratan como B.D.K. (Kane), el rey, y me dan uvas (¡Sí!)Now women treat me like BDK (Kane), the king, and they feed me grapes (Yeah)
De cualquier manera, tengo más en mi plato que un buffet de todo lo que puedas comer (¡Woo!)Either way, I got more on my plate than an all you can eat buffet (Woo)
Así que mejor elige una fecha B.C. porque tu historia es turbia (Sí, establece)So better pick a BC date 'cause your history is shady (Yeah, set)
Mientras están a punto de hacerlo contigo como una bandeja de TV (Jaja, yup)As they 'bout to set it on you like a TV tray (Haha, yup)
Hombre, veo cómo la gente dice que soy tan malvado (¿Qué?)Man, I see the way people say I'm so evil (What?)
Ellos piensan que Timothy McVeigh y mi ADN son exactamente lo mismoThey fuckin' think that Timothy McVeigh and my DNA are exactly the same
Pero cuando deje este juego (No)But when I leave this game (Nope)
Las cosas simplemente no van a ser las mismas (Nah)Things just ain't gonna be the same (Nah)
Pero necesita un cambio (Sí), y yo soy el guardia de estacionamiento (Jaja)But it's in need of change (Yeah), and I'm the meter maid (Haha)
Adelante, rompe una botella, porque esto es E y JGo ahead and crack a bottle, 'cause this is E and J
Significa que yo y James (Sí)Meaning me and James (Yeah)
Tenemos ese aguacate y somos los sociópatasGot that avocado and we the sociopaths
Y tenemos a tu perra en nuestras piernasAnd we got your ho on our laps
Y vamos de regreso a Cali para que pueda soplar en nuestro saxofón (-saxofones)And we're goin' back to Cali so she can blow on our sax
Brang-brang, brr-brr-brr-brrr, brr-brringBrang-brang, brr-brr-brr-brrr, brr-brring
No lo creo.I don't think so



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LL COOL J y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: