Traducción generada automáticamente

Lost Weekend
Lloyd Cole
Fin de semana perdido
Lost Weekend
Tomó un fin de semana perdido en un hotel en ÁmsterdamIt took a lost weekend in a hotel in Amsterdam
y una doble neumonía en una habitación individual.And double pneumonia in a single room
Y la broma más enferma fue el precio de la medicina.And the sickest joke was the price of the medicine
¿Te estás riendo de mí ahora?Are you laughing at me now?
¿Puedo reírme contigo, por favor?May I please laugh along with you?
Esta mañana me desperté de un sueño profundo e inquietoThis morning I woke up from a deep, unquiet sleep
con ropa de cenicero y la pluma de este corazón solitarioWith ashtray clothes and this lonelyheart's pen
con la que te escribí una canción de amor en tatuajeWith which I wrote for you a lovesong in tattoo
en mi palma.Upon my palm
Me la robaron cuando Jesús tomó mi mano.'Twas stolen from me when Jesus took my hand
Ves, no lo diría si no lo pensara.You see I - I wouldn't say it if I didn't mean it
Déjame caer y me desmoronaré tan fácilmente.Drop me and I'll fall to pieces so easily
Era un rey abeja con la cabeza llena de actitud.I was a king bee with a head full of attitude
Llevaba mi corazón en la manga como una manchaWore my heart on my sleeve like a stain
y mi objetivo era demostrarteAnd my aim was to prove you
que podías permanecer en el mercado.Could remain in the marketplace
¿Alguna vez te complací, te lastimé las rodillas?Did i ever hey please, did you wound my knees?
Ves, no lo diría si no lo pensara.You see I - I wouldn't say it if I didn't mean it
Déjame caer y me desmoronaré.Drop me and I'll fall to pieces
Sí, demasiado fácilmente.Yeah too easily
No hay nadie más a quien culpar.There's nobody else to blame
Bajo la cabeza en una vergüenza llorosa.I hang my head in a crying shame
No hay nadie más a quien culpar.There is nobody else to blame
Nadie más excepto mi dulce persona.Nobody else 'cept my sweet self
Tomó un fin de semana perdido en un hotel en Ámsterdam.It took a lost weekend in a hotel in Amsterdam
Veinticuatro años perdidos para concluir en lágrimasTwenty four gone years to conclude in tears
y la broma más enferma fue el precio de la medicina.And the sickest joke was the price of the medicine
¿Te estás riendo de mí ahora?Are you laughing at me now?
¿Puedo reírme también?May I please laugh along?
Era un rey abeja con la cabeza llena de actitud.I was a king bee with a head full of attitude
Un corazón de cenicero en mi manga, rodillas heridas.An ashtray heart on my sleeve, wounded knees
Y mi única canción de amor era un tatuaje en mi palma.And my one love song was a tattoo upon my palm
Me escribiste cuando tomaste mi mano.You wrote upon me when you took my hand
Ves, no lo diría si no lo pensara.You see I - I wouldn't say it if I didn't mean it
Déjame caer y me desmoronaré demasiado fácilmente.Drop me and I'll fall to pieces too easily
Demasiado fácilmente.Too easily
Demasiado fácilmente.Too easily



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lloyd Cole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: