Traducción generada automáticamente
Darrera les muntanyes
Lluís Llach
Derrière les montagnes
Darrera les muntanyes
Derrière les montagnesDarrera les muntanyes
avec la tristesse qui laboure les champs,amb la tristesa que em llaura els camps,
je fais des chansons de nostalgiefaig cançons d'enyorança
pour ne pas oublier votre chant.per no oblidar-me del vostre cant.
Qui m'a rendue si lointaineQui m'ha fet tan llunyana
si je peux vous sentir si près ?si puc sentir-vos tan a prop?
Ô toi, la plus malheureuse, ô toi...Ai de tu, la més malaurada, ai de tu...
Derrière les montagnesDarrera les muntanyes
le rossignol chante encore.encara canta el rossinyol.
Une voix qui dit que les enfants doivent aller en FranceVeu que els fills han d'anar a França
et, ainsi, son arbre se dépouille en pleurs.i, així, el seu arbre es desfulla en plor.
Si les voleurs m'ont rendue pauvreSi m'han fet pobre els lladres
je suis aussi pauvre de votre amour.també sóc pobre del vostre amor.
Ô toi, la plus malheureuse, ô toi.Ai de tu, la mes malaurada, ai de tu.
Derrière les montagnesDarrera les muntanyes
je vis l'incertitude de mon destin,visc la incertesa del meu destí,
mais le chemin que je prendraiperò el camí que jo faci
au-delà des soirées vous retrouvera.enllà dels vespres us trobarà.
Adieu terres sœurs,Adéu terres germanes,
chantez-moi fort, car je veux vous entendre.canteu-me fort, que us vull sentir.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lluís Llach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: