Traducción generada automáticamente
Penyora
Lluís Llach
Señora
Penyora
Todo estaba listo para poder olvidarseTot era a punt per poder oblidar-se
cuando puntualmente pasaba el tiempoquan de puntetes passés el temps
mientras nos vestíamos con prudenciamentre vestíem prudents
los adioses de una mañana...els adéus d'un matí...
Ningún dios podía prever nada, nada,Cap déu no feia preveure res, res,
que fuera más allá de un momento bonito,que anés enllà d'un moment bonic,
pero el mago que inventa el destinoperò el mag que inventa el destí
cruzó los caminos.va creuar els camins.
Y ahora vamos de ladoI ara anem de costat
hasta el nunca, hasta el nunca,fins al mai, fins al mai,
abriendo alas a los diosesobrint ales als déus
como el viento, como el viento que me empuja...com el vent, com el vent que m'empeny...
No te esperaba ni era el momentoNo t'esperava ni era el temps
para los sentimientos que enredan los corazones,pels sentiments que enxarxen els cors,
yo iba hacia un ponientejo anava cap a un ponent
donde los dioses me hacen lugar.on els déus m'hi fan lloc.
Hoy eres mar donde mi barcaAvui ets mar on el meu llagut
llena la vela solo contigo,omple la vela només amb tu,
aliento que no estabas en mí, ni previsto,alè que no eres en mi ,ni previst,
ni deseado...ni volgut...
Vamos juntos, poco a pocoAnem junts, poc a poc
más que nunca, más que nuncamés que mai, més que mai
y nos conocemos para el mañanai ens sabem pel demà
siempre cerca, siempre cerca.sempre a prop, sempre a prop.
Vamos... todavía tengo en algún cieloAnem... encara tinc en algun cel
viejos juguetes de otros tiempos,velles joguines d'altres temps,
sombras de luna y fuego de estrellas,ombres de lluna i foc d'estels,
vamos, juntos...anem, junts ...
Vamos... si el cuerpo me da aún un gestoAnem... si el cos em dóna encara un gest
será por ti y solo para ti,serà per tu i teu només,
para volver a aprender el arte de un beso,per tornar a aprendre l'art d'un bes,
vamos... juntos... vamos.anem... junts... anem.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lluís Llach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: