Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hoshi No Arika
LM.C (Lovely-Mocochang)
Hoshi No Arika
Go ahead, let's take it to the topGo ahead, let's take it to the top
Go ahead, we're never gonna stopGo ahead, we're never gonna stop
長い長い夜が明けるのを待たずにNagai nagai yoru ga akeru no wo matezu ni
しかくい夜空の向こう飛び出してshikakui yozora no mukou tobidashite
似た者同士の君を連れ出してNitamono doushi no kimi wo tsuredashite
僕らは目指すのは秘密のあの場所bokura wa mezasu no wa himitsu no ano basho
明かりの消えた街にAkari no kieta machi ni
浮かぶ88(はちじゅうはち)のストーリー誰も知らないukabu 88 (hachi juu hachi) no sutoori daremo shiranai
近くて遠いchikakute tooi
星のありかhoshi no arika
輝きならがKagayaki naraga
突き抜けるのさtsukinukeru no sa
この光は誰にも奪えないkono hikari wa darenimo ubaenai
迷路のようなMeiro no you na
真っ暗な場所もmakkura na basho mo
その声が僕を導いてくれるsono koe ga boku wo michibiitekureru
I'll keep on shining in my way yeah!!I'll keep on shining in my way yeah !!
素直になれずに笑顔で泣いてるSunao ni narezu ni egao de naiteru
平気な振りなんてしなくていいんだよheiki na furi nante shinakute ii n da yo
見慣れた景色の中Minareta keshiki no naka
描く僕らだけのストーリーegaku bokura dake no sutoori
みんな知ってるminna shitteru
遠くて近いtookute chikai
星のありかhoshi no arika
戸惑いながらTomadoi nagara
駆け抜けていけkakenuketeike
その涙の理由は聞かないよsono namida no riyuu wa kikanai yo
離ればなれの眠れない夜はHanareba nare no nemurenai yoru wa
この歌が僕らを繋いでくれるkono uta ga bokura wo tsunaidekureru
We'll keep on singing our stupid songs yeah!!!We'll keep on singing our stupid songs yeah !!!
星に宿る運命は神様気まぐれHoshi ni yadoru unmei wa kamisama kimagure
それを奇跡と名付け銀河手に入れるsore wo kiseki to nadzuke ginga te ni haireru !
瞬間バイタリティー on & on & onShunkan baitaritii on & on & on
超巨大なジオラマの上を舞い散るぜchoukyodai na jiorama no ue wo bu chigiru z !
Hey boys! もっともっと hey girls! まだまだまだもっとHey boys ! Motto motto hey girls ! Madamadamada motto
Let me hear, boys & girls say waaaaaaaaaLet me hear, boys & girls say waaaaaaaaa
嫌われものでいいさKiraware mono de ii sa
落ち込んで構わないochikoborede kamawanai
変えたい過去があるならkaetai kako ga aru nara
未来を変えて行けばいいmirai wo kaeteyukeba ii
揺れてる月の光Yureteru tsuki no hikari
向かい合って時を重ねたmukai atte toki wo kasaneta
同じ星 同じ時代に生まれ出逢えた奇跡をonaji hoshi onaji jidai ni umare deaeta kiseki wo
忘れないwasurenai
輝きながらKagayaki nagara
泣いて笑ったnaite waratta
この居場所は誰にも譲れないkono ibasho wa darenimo yuzurenai
加速しつづけるKasoku shitsudzukeru
向かい風の中mukai kaze no naka
その声を守るからsono koe wo mamoru kara
遠回りしながらToomawari shinagara
無限に広がるこの世界をmugen ni hirogaru kono sekai wo
一緒に見に行こうissho ni mi ni ikou
たとえ夜空にTatoe yozora ni
星が見えなくてもhoshi ga mienakutemo
何度でも僕らは空を見上げるnandodemo bokura wa sora wo miageru
煌めきはkirameki wa
すぐそばにsugu soba ni
We always live under the same stars!!We always live under the same stars !!
Go ahead, let's take it to the topGo ahead, let's take it to the top
Go ahead, we're never gonna stopGo ahead, we're never gonna stop
Go ahead, let's take it to the topGo ahead, let's take it to the top
Go ahead, you'll never be aloneGo ahead, you'll never be alone
El lugar de las estrellas
Adelante, llevémoslo hasta arriba
Adelante, nunca vamos a parar
Sin esperar a que amanezca la larga y eterna noche
Saltamos al otro lado del oscuro cielo nocturno
Sacando a ese alguien similar a ti
Nos dirigimos hacia ese lugar secreto
En la ciudad donde las luces se apagan
Flotan 88 historias que nadie conoce
Cercanas pero lejanas
El lugar de las estrellas
Si brilla intensamente
Lo atravesaremos
Esta luz no puede ser arrebatada por nadie
Incluso en un lugar tan oscuro como un laberinto
Tu voz me guiará
¡Seguiré brillando a mi manera, sí!
Llorando con una sonrisa al no poder ser sincero
No necesitas fingir estar bien
En medio de paisajes familiares
Dibujamos nuestra propia historia
Todos conocen
Lejano pero cercano
El lugar de las estrellas
Avanza a pesar de la confusión
No preguntaré por la razón de esas lágrimas
En las noches en las que estamos separados y no podemos dormir
Esta canción nos mantendrá unidos
¡Seguiremos cantando nuestras estúpidas canciones, sí!
El destino alojado en las estrellas es caprichoso
Llamémoslo milagro y obtengamos la galaxia
Vitalidad instantánea una y otra vez
Bailando sobre un gigantesco diorama
¡Hey chicos! Más y más, ¡hey chicas! Aún más
Déjame escuchar, chicos y chicas diciendo waaaaaaaaa
Está bien ser odiado
No hay problema en sentirse deprimido
Si quieres cambiar el pasado
Simplemente cambia el futuro
La luz de la luna que se balancea
Nos enfrentamos y pasamos el tiempo juntos
El milagro de nacer en la misma estrella, en la misma era
No lo olvidaremos
Brillando mientras lloramos y reímos
Este lugar no puede ser cedido a nadie
Continuar acelerando
En medio del viento en contra
Porque protegeré esa voz
Tomando un camino más largo
Vamos a ver juntos este mundo que se expande infinitamente
Aunque no podamos ver las estrellas en el cielo nocturno
Nosotros, una y otra vez, miraremos hacia arriba al cielo
El destello está
Justo al lado
¡Siempre vivimos bajo las mismas estrellas!
Adelante, llevémoslo hasta arriba
Adelante, nunca vamos a parar
Adelante, llevémoslo hasta arriba
Adelante, nunca estarás solo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LM.C (Lovely-Mocochang) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: