Transliteración y traducción generadas automáticamente

Just Like This
LM.C (Lovely-Mocochang)
Así, Justo Así
Just Like This
Cuando sonríes, mi mundo se ilumina
When you smile, my world gets brighter
When you smile, my world gets brighter
Y tantas estrellas comienzan a brillar
And so many stars begin to shine
And so many stars begin to shine
No quiero verte llorar
I don't wanna see you cry
I don't wanna see you cry
Cuando te sientes tan sola y nadie está ahí para ti
When you're feeling so lonely nobody is there for you
When you're feeling so lonely nobody is there for you
Pero yo estoy aquí a tu lado
But I'm here by your side
But I'm here by your side
Bienvenido, este es el más allá de la fantasía, sí, el tiempo se retuerce
ようこそここは幻想の向こう yeah 時空が運べる
Youkoso koko wa gensou no mukou yeah jikuu ga uneru
Juegos traviesos, ahora, se vuelven un hábito
ノラーニャ ソン ソン ナウなお遊び やたらくせになる
Noranya son son now na oasobi yatara kuse ni naru
Mira, más rápido, ¡vamos! (¡sube más alto!)
Hora motto gatto come on! (come on up higher!)
Hora motto gatto come on! (come on up higher!)
¡Deja la timidez y di hola! (¡di hola en voz alta!)
恥じらいはけっとばして hello! (say hello out loud!)
Hajirai wa kettobashite hello! (say hello out loud!)
El hogar del metro, golpeado por un idioma extranjero, un graffiti golpeado
地下鉄のホーム 異国の言語殴りかかれたグラフィティ
Chikatetsu no ho-mu ikoku no gengo nagurikakareta gurafiti
Es así, justo así
It's just like this
It's just like this
¿Has creído en eso que puedes ver con tus ojos, en eso que puedes tocar con tus manos?
その目に見えるもの その手に触れられるもの
Sono me ni mieru mono sono te ni furerareru mono
¿Has vivido solo creyendo en eso todo el tiempo?
それだけをずっと信じて生きてきたのか
Sore dake o zutto shinjite ikitekita no ka?
Cuando esta noche termine, siento que algo está a punto de cambiar, justo así
この夜が終わる頃 何かが変わりそうな気がする just like this
Kono yoru ga owaru koro nanika ga kawarisou na kigasuru just like this
Toma, sónico super, despierta, lucha, siempre hay un camino
くらえ スーパーソニック 目覚めよ ファイター 常に分岐路
Kurae su-pa-sonikku mezame yo faita- tsune ni wakaremichi
'Ofrenda' es 'basura gigante' una vez más, todo depende de uno mismo
あたい宣戦"果たまた大ゴミ" すべて己次第
Atai senkin" hatamata sodai gomi" subete onore shidai
¡Samurái, ponte en marcha, sigue adelante! (¡avanza en el fuego!)
サムライ気取って ride on! (ride on the fire!)
Samurai kidotte ride on! (ride on the fire!)
¿Piensas en rendirte? No llores, ¿hasta dónde caerás?
考えて泣いてないで how low? (how low will you go?)
Kangutte naitenaide how low? (how low will you go?)
Parece un puente de piedra a punto de romperse, hazlo un trampolín para el paracaidismo
戦えるような意志の端 なんざ踏み台にしてパラグライディング
Tatakya wareru you na ishi no hashi nanza fumidai ni shite paraguraidingu
¿Qué quieres ser? ¡Grita por mí!
What do you want to be? Let you shout it out for me!
What do you want to be? Let you shout it out for me!
El castillo de espejismos desaparece, acércate al cero gravitacional
蜃気楼のダンジョン 消え去る背折りゼロに近づくグラビティ
Shinkirou no danjon kiesaru seori- zero ni chikadzuku guraviti
Es así, justo así
It's just like this
It's just like this
¿Has creído en eso que puedes ver con tus ojos, en eso que puedes tocar con tus manos?
その目に見えるもの その手に触れられるもの
Sono me ni mieru mono sono te ni furerareru mono
¿Has vivido solo creyendo en eso todo el tiempo?
それだけをずっと信じて生きてきたのか
Sore dake o zutto shinjite ikitekita no ka?
Cuando esta noche termine, siento que algo está a punto de cambiar
この夜が終わる頃 何かが変わりそうな気がする
Kono yoru ga owaru koro nanika ga kawarisou na kigasuru
Esta noche es la noche
Tonight is the night
Tonight is the night
Si mi voz te alcanza, si logra cruzar ese cielo
この声が届くなら あの空を超えられたなら
Kono koe ga todoku nara ano sora o koerareta nara
Solo sueño con esas cosas y espero la mañana
そんなことばかりを夢見て 朝を待つのさ
Sonna koto bakari o yume mite asa o matsu no sa
Hasta que esas lágrimas fluyan y se sequen, estaré aquí porque así debe ser
流れるその涙が乾くまでここにいるから it's just meant to be
Nagareru sono namida ga kawaku made koko ni iru kara it's just meant to be



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LM.C (Lovely-Mocochang) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: