Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shibuya Cantabile
LM.C (Lovely-Mocochang)
Shibuya Cantabile
Shibuya Cantabile
Canta y ríe como si estuvieras cantando, oimo wakakimo ding dong
うたうようにわらえや、おいもわかきもding dong
Utau you ni warae ya, oimo wakakimo ding dong
Haz lo que quieras, sueña más en este mundo, en esta elegante ciudad
じぶんかってに、もっとdreamin'せかいいち、はいからなこのまちで
Jibun katte ni, motto dreamin' sekai ichi, haikara na kono machi de
Sobre el pentagrama de neón, comencemos a ignorar el aburrimiento
ネオンからあのごせんふのうえ、たいくつしのぎをはじめよう
Neon karaa no gosenfu no ue, taikutsushinogi wo hajimeyou
Si cruzas el paso a la derecha desde la salida, la realidad, el wanderland
かいさつをせにみぎえぬければ、ひげんじつ、the wantaarando
Kaisatsu wo se ni migi e nukereba, higenjitsu, the wantaarando
No hay planes para desplegar la señal roja, reglas y moral, pero
あかのしぐなる、るーるともらる、はみだすよていはないけれど
Aka no shigunaru, ruuru to moraru, hami dasu yotei wa nai keredo
Si bebes un venti de frappuccino, estarás de buen humor
ふらぺちーのventiをのみほせばごきげんさ
Furapechiino venti wo nomi hoseba gokigen sa
'Incluso las cosas interesantes no son necesarias', alineando las notas de manera brillante
おもしろきこともないよ」におんぷならべてはなやかに
"omoshiroki koto mo naiki yo" ni onpu narabete hanayaka ni
Si solo exhalas palabras aburridas, con los mismos labios, crea una melodía
ためいきばかりくちにするなら、おなじくちびるでせんりつかなでよう
Tame iki bakari kuchi ni suru nara, onaji kuchibiru de senritsu kana de you
Canta y ríe como si estuvieras cantando, oimo wakakimo ding dong
うたうようにわらえや、おいもわかきもding dong
Utau you ni warae ya, oimo wakakimo ding dong
Está bien ser irresponsable, actúa con valentía
むせきにんなぐらいでいいじゃん、だいたんにあばうとに
Musekinin na gurai de ii jan, daitan ni abauto ni
Mirando hacia atrás, encontré un arcoíris dibujado en el aire
ふりかえってみつけた、えにかいたようなれいんぼー
Furikaette mitsuketa, e ni kaita you na reinboo
Haz lo que quieras, sueña más en este mundo, en esta elegante ciudad
じぶんかってに、もっとdreamin'せかいいち、はいからなこのまちで
Jibun katte ni, motto dreamin' sekai ichi, haikara na kono machi de
Pasando junto al dueño, sigo mirando hacia un lado
かいぬしをもつかれをよこめにぼくはすれちがいつづける
Kainushi wo motsu kare wo yokome ni boku wa surechigai tsuzukeru
Gritando amor desde la cima de la torre, ¿llegará a alguien?
たわれこのうえであいをさけばだれかにとどくかな
Tawareko no ue de ai wo sakebeba dareka ni todoku ka na
La semilla de la preocupación que no puedo sostener aumenta hasta que puedo reír
かかえきれないなやみのたねはわらえるくらいふえてくけど
Kakae kirenai nayami no tane wa waraeru kurai fueteku kedo
'No ser fuerte = ser débil', no es así
つよくはない=よわい」ってことじゃないさ
"tsuyoku wa nai = yowai" tte koto ja nai sa
Vivir, morir, no hay significado en eso
いきること、しんでいくこと、そこにいみなどありゃしない
Ikiru koto, shinde yuku koto, soko ni imi nado arya shinai
Solo un poco más, solo un poco más, porque quiero soñar, crearé una melodía
ただすこしだけもうすこしだけゆめみたいからせんりつかなでるよ
Tada sukoshi dake mou sukoshi dake yume mitai kara senritsu kana deru yo
Caminando como si estuvieras cantando, en un camino lleno de baches de un solo sentido
うたうようにあるけやでこぼこみちのone way
Utau you ni aruke ya dekoboko michi no one way
Es bueno ser inocente y despreocupado, lo mejor es exagerar
むじゃきなまんまでよいじゃん、さいこうにおおげさに
Mujaki na manma de yoi jan, saikou ni oogensa ni
Rodando hacia abajo, mirando hacia arriba, como si estuviera envuelto en la luna
ねころがってみあげたつつみこむようなげっこう
Nekorogatte miageta tsutsumi komu you na gekkou
Incluso al amanecer, siempre swingin', un año nuevo sin descanso en esta ciudad que nunca duerme
あさになってもずっとswingin'ねんじゅうむきゅうねむらないこのまちで
Asa ni natte mo zutto swingin' nenjuu mukyuu nemuranai kono machi de
'Incluso las cosas interesantes no son necesarias', alineando las notas de manera brillante
おもしろきこともなきよ」におんぷならべてはなやかに
"omoshiroki koto mo naki yo" ni onpu narabete hanayaka ni
Si solo exhalas palabras aburridas, con los mismos labios, crea una melodía
ためいきばかりくちにするなら、おなじくちびるでせんりつかなでよう
Tame iki bakari kuchi ni suru nara, onaji kuchibiru de senritsu kana de you
Vivir como si estuvieras cantando, oimo wakakimo ding dong
うたうようにいきろや、おいもわかきもding dong
Utau you ni ikiro ya, oimo wakakimo ding dong
Es genial ser completamente desvergonzado, actuar con valentía
むてっぱなぐらいがいいじゃんだいたんにおおげさに
Muteppouna gurai ga ii jan daitan ni oogesa ni
Frente a tus ojos, se extiende un sinfín de bufandas que no se pueden contar
めのまえにひろがったかぞえきれないふゅーちゃー
Me no mae ni hirogatta kazoe kirenai fyuuchaa
Un futuro eterno, un soñador muy extremo, en esta elegante ciudad número uno del mundo
みらいえいごめっちゃdreamerせかいいちはいからなこのまちで
Mirai eigou meccha dreamer sekai ichi haikara na kono machi de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LM.C (Lovely-Mocochang) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: