Traducción generada automáticamente
0 (zero) (English Version)
LMYK
0 (nul) (Nederlandse Versie)
0 (zero) (English Version)
Vooruit in de lege verteAhead in the empty distance
Verdwijnend zonder antwoordFading away unanswered
Ik doe het licht uitI turn off the lights
Om alle kleuren in de schaduw te zienTo see all the colors in the shadow
Reist door een momentTravels across an instant
Ver voorbij morgenFar beyond tomorrow
Ik kijk naar een vage ademI'm watching a faint breath
Die een rimpeling door het water stuurtSend a ripple through the water
Wanneer ik mezelf verlies, word ik jouWhen I lose myself I become you
ichi kara juu leidt me terug naarichi kara juu leads me back to
Hier binnen jouw sluierHere inside your veil
Fijner dan een prachtig uitzichtFiner than a grand view
We duiken erinWe’ll take a dive
Zelfs de getijden kunnen ons niet scheidenNot even tides can come between us
Was jij het naar wie ik op zoek wasWas it you who I’ve been searching for
Heb mijn leven alleen doorgebracht en gewacht?Spent my life alone and waited for?
Zo teder en eindeloosSo tenderly and endlessly
Je maakte me compleet, je maakte me compleetYou made me whole, you made me whole
En de muren die ik bouwde smelten wegAnd the walls I built they melt away
Met elke aanraking in jouw omhelzingWith every touch in your embrace
Elke dag, elke nacht, elke noot die ik speelEvery day, every night, every note I play
Je maakte me compleet, je maakte me compleetYou made me whole, you made me whole
Hoe kon ik zo verblind zijnHow could I have been so blinded
Rondjes rennendRunning away in circles
Ik hoor mijn twijfels vallenI hear my doubts drop
Wanneer ik jou in de spiegel zieWhen I see you in the mirror
Juist onder het oppervlakRight beneath the surface
Weggespoeld zijn mijn zorgenWashed away my sorrows
Ik voel je hartslagI feel your heartbeat
Terwijl het weerkaatst door het uurAs it echoes through the hour
Wanneer ik mezelf verlies, word ik jouWhen I lose myself I become you
Jij bent het moment waar ik bij hoorYou are the moment I belong to
Hier zonder onze namenHere without our names
Zijn we weer helemaal nieuwWe’re back to being brand new
Er is geen reden om te verbergenThere’s no need to hide
Alleen jij en ik tot in de eeuwigheidJust you and I until forever
Was jij het naar wie ik op zoek wasWas it you who I’ve been searching for
Heb mijn leven alleen doorgebracht en gewacht?Spent my life alone and waited for?
Zo teder en eindeloosSo tenderly and endlessly
Je maakte me compleet, je maakte me compleetYou made me whole, you made me whole
Was jij het die ik door de deur hoordeWas it you who I heard through the door
Toen ik huilde en geen plek had om heen te gaan?When I cried and had no place to go?
Elke dag, elke nacht, elke noot die ik speelEvery day, every night, every note I play
Je maakte me compleet, je maakte me compleetYou made me whole, you made me whole
Het zonsondergang traceren en tracerenTracing and tracing the sunset
Verschijnt als een nul en eindelijkAppearing a zero and finally
Nu herinner ik meNow I remember
Ik heb nooit een dag zonder jou geleefdI have never lived a day without you
Ontdoe de laag van herinneringenUntie the layer of memories
Luidruchtiger draaien we met de melodieLouder we spin with the melody
Jij bent de enige, de enige voor mijYou are the only, only one for me
Was jij het naar wie ik op zoek wasWas it you who I’ve been searching for
Heb mijn leven alleen doorgebracht en gewacht?Spent my life alone and waited for?
Zo teder en eindeloosSo tenderly and endlessly
Je maakte me compleet, je maakte me compleetYou made me whole, you made me whole
En de muren die ik bouwde smelten wegAnd the walls I built they melt away
Met elke aanraking in jouw omhelzingWith every touch in your embrace
Elke dag, elke nacht, elke noot die ik speelEvery day, every night, every note I play
Je maakte me compleet, je maakte me compleetYou made me whole, you made me whole
Was jij het die ik door de deur hoordeWas it you who I heard through the door
Toen ik huilde en geen plek had om heen te gaan?When I cried and had no place to go?
meguri meguru toki no nakameguri meguru toki no naka
Ik zal nooit geloven dat ik alleen benI’ll never believe I'm alone
Uiteindelijk beginnen we tot we elkaar weer ontmoetenIn the end we begin ‘till we meet again
Je maakte me compleet, je maakte me compleetYou made me whole, you made me whole
Ik weet dat ik nooit alleen benI know I'm never alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LMYK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: