Traducción generada automáticamente

Saídas E Bandeiras N.2
Lô Borges
Sorties et Drapeaux N.2
Saídas E Bandeiras N.2
Que diriez-vous de cette chose qui ne tient plus debout ?O que vocês diriam dessa coisa que não dá mais pé?
Que feriez-vous pour sortir de cette marée ?O que vocês fariam pra sair dessa maré?
Ce qui était rêve devient terreO que era sonho vira terra
Qui sera le premier à me répondre ?Quem vai ser o primeiro a me responder?
Sortir de cette ville, vivre là où c'est bienSair dessa cidade, ter a vida onde ela é
Grimper de nouvelles montagnes, chercher des diamantsSubir novas montanhas, diamantes procurar
Au bout de la route et de la poussièreNo fim da estrada e da poeira
Un fleuve avec ses fruits pour me nourrirUm rio com seus frutos me alimentar
Que diriez-vous de cette chose qui ne tient plus debout ?O que vocês diriam dessa coisa que não dá mais pé?
Que feriez-vous pour sortir de cette marée ?O que vocês fariam pra sair dessa maré?
Ce qui était terre devient pierreO que era terra vira pedra
Qui sera le deuxième à me répondre ?Quem vai ser o segundo a me responder?
Boire ma bière sur une île avec ma femmeBeber minha cerveja numa ilha com minha mulher
Enlever tous les vêtements et attendre le lever du soleilTirar todas as roupas e esperar o sol nascer
Respirer les formes de la puretéRespirar as formas da pureza
Aux vents et aux eaux, je veux me livrerAos ventos e às águas quero me entregar
Que diriez-vous de cette chose qui ne tient plus debout ?O que vocês diriam dessa coisa que não dá mais pé?
Que feriez-vous pour sortir de cette marée ?O que vocês fariam pra sair dessa maré?
Ce qui était pierre devient corpsO que era pedra vira corpo
Qui sera le troisième à me répondre ?Quem vai ser o terceiro a me responder?
Marcher sur les avenues en affrontant ce qui ne tient plus debout ?Andar por avenidas enfrentando o que não dá mais pé?
Rassembler toutes les forces pour vaincre cette maréeJuntar todas as forças pra vencer essa maré
Ce qui était pierre devient hommeO que era pedra vira homem
Et un homme est plus solide que la marée.E um homem é mais sólido que a maré



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lô Borges y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: