Traducción automática

YO TAMBIEN TUVE ALAS
LOCURA POÉTICA
I Had Wings Too
YO TAMBIEN TUVE ALAS
I had wings tooYo también tuve alas
But the sky got tired of mePero el cielo se cansó de mí
Too much noise, too much lightDemasiado ruido, demasiada luz
For so much grayPara tanto gris
They say I fell because I was arrogantDicen que caí por soberbio
That I thought I was differentQue me creí distinto
They don’t know my soul was achingNo saben que el alma me dolía
But still, I smiledPero aun así sonreía
Blessed be the mediocreBenditos sean los mediocres
Who sleep soundly without dreamingQue duermen tranquilos sin soñar
I sleep little and when I dream, I burnYo duermo poco y cuando sueño, ardo
They took away my sky, but not my desireMe quitaron el cielo, pero no el deseo
And even with broken wingsY aun con las alas rotas
I fly more than they doVuelo más que ellos
I came down from the sky, quietlyBajé del cielo, sin ruido
With wings tired of so much shineCon las alas cansadas de tanto brillo
It wasn’t punishmentNo fue castigo
It was curiosityFue curiosidad
I fell because the silence hurtCaí porque dolía el silencio
And someone offered me an easy dreamY alguien me ofreció un sueño fácil
I learned that paradise isn’t as highAprendí que el paraíso no está tan alto
As I thoughtComo creía
That demons also cryQue los demonios también lloran
And angels can rot tooY los ángeles también se pudren
I search for myself in the reflection of an empty bodyMe busco en el reflejo de un cuerpo vacío
I’m still alive, but I don’t fly anymore, I just floatSigo vivo, pero ya no vuelo, solo floto
Now I walk on the side of shadowsAhora camino del lado de las sombras
Where the sky doesn’t shineDonde el cielo no brilla
But at least it doesn’t deceivePero al menos no engaña
I didn’t fall out of madness, I fell out of exhaustionNo caí por locura, caí por cansancio
From wanting to stop the noise for a momentPor querer parar el ruido un momento
I fell quietlyCaí sin ruido
No one pushed meNo me empujaron
I let go, I wanted to try the forbiddenMe dejé ir, quise probar lo prohibido
And I found it kind at firstY lo encontré amable al principio
So kindTan amable
That I didn’t want to go backQue no quise volver
It spoke softly to meMe habló bajito
Promised me calmMe prometió calma
Swore it would hurt lessMe juró que dolería menos
And it deliveredY cumplió
Since then I walk slowlyDesde entonces camino lento
Not from exhaustion, but from fear of tripping on the lightNo por cansancio, sino por miedo a tropezar con la luz
On that tremor that settles where my soul used to liveA ese temblor que se instala donde antes vivía el alma
Now I’m the devil of my addictionsAhora soy diablo de mis adicciones
I have no wings left or desire to find themNo me quedan alas ni ganas de buscarlas
I bless my sentence with my eyes wide openBendigo mi condena con los ojos abiertos
Because closing them would mean dreaming againPorque cerrarlos sería volver a soñar
I’ve learned to talk to what kills meHe aprendido a hablar con lo que me mata
To feel something different from the voidPor querer sentir algo distinto al vacío
In every attempt to escapeEn cada intento de huida
I left a piece of meDejé un pedazo de mí
Until there was no one left to saveHasta ya no quedar a quien salvar
There are no chainsNo hay cadenas
Just habitSolo costumbre
There’s no redemptionNo hay redención
Just routineSolo rutina
And every night I tell myself that maybe tomorrowY cada noche me repito que mañana quizá
But I know I’m lyingPero sé que miento
And the worst part of being a devilY lo peor de ser diablo
Is not hellNo el infierno
It’s knowingEs saber
That I chose it myselfQue lo elegí yo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LOCURA POÉTICA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: