Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 145

Deja Vu (feat. DJ Drama)

Logic

Letra

Significado

Deja Vu (feat. DJ Drama)

Deja Vu (feat. DJ Drama)

Aight, algo con lo que puedo identificarmeAight, something I can relate to
Es ser llamado de color, mulato, cebra, claro-brillanteIs being called colored, mullato, zebra, light-bright
Ustedes cuestionan si puedo siquiera decir 'nigga'You niggas question if I can even say nigga
DJ Drama (Gangsta)DJ Drama (Gangsta)

Ok, he estado allí, lo he hechoOkay, I've been there, I've done that
Este rap tuvo que salir de esoThis rap shit had to get round from that
Mi terapia ayudando al chico a desempacarMy therapy helping the boy unpack
Sí, la razón por la que me fui y no quiero volverYeah, the reason I left and don't wanna come back
Hice cien millones y aún estamos deprimidosMade a hundred million and we still depressed
Sabes que con o sin y aún estamos estresadosYou know with or without and we still stressed
Sabes que con o sin y aún estamos bendecidosYou know with or without and we still blessed
Modo sigiloso como Ellie en HillcrestStealth mode like Ellie in Hillcrest
Sí, todos vamos a morir, vamos a irnos, lo séYeah, everybody gonna die, gonna go, I know
Por eso fluyo como un río, mi hígado no puede másThat's why I flow like a river, my liver can't take no more
No hay más mierda que dar, tengo que vivir mi vidaAin't no more fucks to give I gotta live my life
Independientemente de si piensas que la estoy viviendo bienRegardless if you think I'm living it right
Nací en la oscuridad y ahora vivo en la luzI was born in the dark now I live in the light
Perra, estoy listo para pelear como TysonBitch, I'm ready to fight like I'm Tyson
Esta mierda es tentadora, esos diamantes en mi cuello están helados (Maldición)This shit is enticin', them diamonds on my neck be icin' (Goddamn)
Perra, inspiré a una generaciónBitch, I inspired a generation
Personas que sienten que no tenían un lugar al que pertenecer, atrapadas en la simulaciónPeople that feel like they had no where they could belong, stuck in the simulation
Perra, soy el rey de la innovaciónBitch, I am the king of innovation
Pero todos obtuvieron lo que tienen de algo másBut everybody got what they got from something else
Soy algo más, estoy en el suelo y tú en el estanteI'm something else, I'm on the floor you on the shelf
Estoy en el ring, tengo el cinturón, las cartas han sido repartidasI'm in the ring I got the belt, the hands been dealt
Soy el rey, esto va más allá del blingI am the king, this shit beyond the bling
Y todas las cosas que pensé que este rap traeríaAnd all the things that I thought this rap would bring
En los viejos tiempos en la trampa, sostenía la pistolaBack in the day in the trap, I was gripping the gat
De hecho, estaba lidiando con mucha ansiedadAs a matter of fact, I was dealin' with hella anxiety
Y hoy en día, bueno, todavía tengo ansiedadAnd now today, well, I still got anxiety
Está jodiendo con mi sobriedad y la perspectiva que tengo sobre la sociedadIt's fucking with my sobriety and the outlook that I have on society
Puede ser paralizante, incluso si tu cuenta bancaria sigue triplicándoseIt could be cripplin', even if your bank account steady triplin'
Porque el dinero y la fama, el éxito y el juegoBecause the money and fame, success and the game
No tienen nada que ver con la vida de felicidad que planeas alcanzarHas nothing to do with the life of happiness you plan to attain
Agarrando este granoGripping this grain
Todos vamos a morir, vamos a irnos, sí, sé que es seguroEverybody gonna die, gonna go, yes, I know that's for sure
Todos quieren actuar, quieren actuar como si hubiera caído de la maldita maneraEverybody wanna act, they wanna act like I motherfucking fell off
Porque hice de todo menos ganar el Grammy'Cause I did everything but get the Grammy
Y preferiría criar una familia, preferiría estar en casa y lejos de mi teléfonoAnd I'd rather raise a family, rather be home and off of my phone
Y todos estos otros raperos sonando como clones, déjenme en pazAnd all these other rappers soundin' like clones, leave me alone
Crees que lo tienes, mejor empieza a rezarYou think you got it, better get to praying
¿A quién conoces que se enfrente a Em cara a cara?Who you know go toe-to-toe with Em?
Homicidio, podría tener que volver a hacerloHomicide, might have to go again
Estudiante del juego, lo estudiéStudent of the game, I studied him
JAY-Z, Nasir y RakimJAY-Z, Nasir, and Rakim
Perra, tengo un millón de placas, un millón de pistas, un millón de billetesBitch, I got a million plaques, a million tracks, a million racks
Un millón de hechos para que todos sepanA million facts to let 'em all know
Que estoy listo para irme, desvanecerme, luego desvanecerme por completoThat I'm ready to go, fade away, then fade to black for sure
Toda esta mierda que estás rapeando es una mierda, seguroAll this shit you rapping wack for sure
Asesinato como Amity, observa la Calamidad GanonMurder like Amity, peep the Calamity Ganon
Me quedo con el cañón, están hablando esa mierda en el DiscordI stay with the cannon, they talking that shit in the Discord
Sabes que los voy a banear, llego en el Maybach y nunca en el PhantomYou know I'ma ban 'em, pull up in the Maybach and never the Phantom
Grabé Incredible True Story en una casa de dos pisosRecorded Incredible True Story in a two-story
Apenas podía pagar el alquiler, esa es una historia realCould barely afford the rent, that's a true story
Así que no la pases, una década después, es un clásicoSo don't pass it, decade later, it's a classic
¿Qué puedo decir? Supongo que no me desvaneceréWhat can I say? I guess I won't fade away

Todo el día (Todo el día), todos los días (Todos los días)All day (All day), everyday (Everyday)
Estábamos en ese bloque hasta que encontramos un camino (Encontramos un camino)We was on that block until we made a way (We made a way)
Día a día, hombre, esa es la única forma (La única forma)Day to day, man that's the only way (Only way)
Conocerán mi nombre hasta que se desvanezca (Gangsta Brasil)They gon' know my name until it fade away (Gangsta Brazil)
Desvanecerse, desvanecerse, desvanecerse, desvanecerseFade away, fade away, fade away, fade away
Conocerán mi nombre hasta que se desvanezcaThey gon' know my name until it fade
(Desvanece, desvanece, desvanece), eh, desvanecerse(Way, way, way), uh, fade away
Eh, conocerán mi nombre hasta que se desvanezcaUh, they gon' know my name until it fade away

DJ Drama no se parece a lo que suenaDJ Drama don't look like what he sound like
¿Qué esperan ustedes, negros?Now what you niggas expect?
Sí, este negro de piel clara es el mejor de todos, habla esa charla (Ultra 85)Yeah, this light-skin nigga's the greatest ever, talk that talk (Ultra 85)
LogicLogic


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Logic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección