Transliteração e tradução automáticas

Meu Amor
Lokua Kanza
Mijn Liefde
Meu Amor
En dan, ja, en dan, ja
んどと えぇ んどと えぇ
Ndo to ē, ndo to ē
Kijk naar de sterren, zo helder
かてゃ ぶつ なこち ろら
Kateya butsu na kochi rora
De nacht is vol met dromen, zo vrij
みつんぎし なんがい にゃんそ ぺ えしり
Mitsun gishi nangai nya nso pe eshiri
Ik voel de liefde, het is een wonder
なざり こぺぱ りころ や ぷんだ
Nazari kopepa rikoro ya pundā
De wereld draait, zo mooi en vrij
みんぞと ぺんべに なんがい えこせか
Minzoto penbeni nangai ekoseka
De maan schijnt helder, zo stralend en fijn
とんご えたに にゃんがい なかち ゃ ぶわれ
Tongo eta niyanga i nakachi ya buware
Ik kijk omhoog, en voel de magie van de nacht
んぞか んで にゃんそ わな えざらき せ んどと
Nzoka nde nyanso wana ezaraki se ndoto
Mijn liefde
めう あもる
meu amoru
Het is een wonder, zo mooi, mijn liefde
えざ んどと にゃんれき よ めう あもる
eza ndoto nyanreki yo meu amoru
Oh oh oh, het is een wonder, zo mooi, mijn liefde
おほ おほ おほ えざ んどと にゃんれき よ めう あもる
oho oho oho eza ndoto nyanreki yo meu amoru
De sterren stralen, zo fel en dichtbij
ぱし えれき なこち ざんば
Pashi ereki na kochi zanba
De liefde omarmt ons, zo warm en vrij
えろこ およ んどと えざ んで ぼぞば
Eroko oyo ndoto eza nde bozoba
De nacht is vol met dromen, zo fijn
おこみつんぎさま にゃんそ せ ぱんば
Okomitsun gi sama nyanso se panba
Ik voel de liefde, het is een wonder
ぽ ば ぱし な よ な もりも えれき
Po ba pashi na yo na morimo ereki
De maan schijnt helder, zo stralend en fijn
とんご えたに にゃんがい なかち ゃ ぶわれ
Tongo eta niyanga i nakachi ya buware
Ik kijk omhoog, en voel de magie van de nacht
んぞか んで にゃんそ わな えざらき せ んどと
Nzoka nde nyanso wana ezaraki se ndoto
Mijn liefde
めう あもる
meu amoru
Het is een wonder, zo mooi, mijn liefde
えざらき せ んどと や ぱんば えぇ
ezaraki se ndoto ya panba ee
De sterren, de sterren, zo dichtbij
んどと んどと ぼぞば
ndoto ndoto bozoba
Mijn liefde
めう あもる
meu amoru
Het is een wonder
えざ んどと
eza ndoto
Mijn liefde
めう あもる
meu amoru
Ja, het is een wonder
えぇ んどと
ee ndoto
En dan, het is een wonder
んどと えざらき せ んどと
Ndo to ezaraki se ndoto
De maan schijnt helder, zo stralend en fijn
とんご えたに ばぱし な にゃんそ えぞんぎ
Tongo etani bapashi na nyanso ezon gi
De liefde is vrij, zo mooi en fijn
にゃんがい な かち ゃ ぶわれ
Nyan gai na kachi cha buware
Ik kijk omhoog, en voel de magie van de nacht
んぞか んで にゃんそ わな えざらき せ んどと
Nzo ka nde nyan so wa na ezaraki se ndoto
Mijn liefde
めう あもる
meu amoru
Het is een wonder, zo mooi, mijn liefde
えざ んどと
eza ndoto
Ja, mijn liefde
よ めう あもる
yo meu amoru
Het is een wonder, zo mooi.
えざらき せ んどと
ezaraki se ndoto




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lokua Kanza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: