Transliteración y traducción generadas automáticamente

I'z (Romaji)
Lolita23Q
Yo (Romaji)
I'z (Romaji)
En este amplio cielo, guardo un deseo alto
このひろいそらにたかくねがいこめ
Kono hiroi sora ni takaku negai kome
Algún día brillaremos, seguro
いつかかがやごうよきっと
Itsuka kagayagouyo kitto
Ya no dudaré, lo daré todo, solo te llevaré contigo
もうまよわないさぜんぶあげようきみだけをつれてゆく
Mou mayowanai sa zenbu ageyou kimi dake wo tsurete yuku
¿Qué debo tejer para atravesarte?
きみにささるようになにをつむげばいい
Kimi ni sasaru youni nani wo tsumugebaii?
No hay rastro en mi corazón
むねのじしょにはない
Mune no jisho niwa nai
Ya no hay espacio para mi historia
もうはくしのoh my Story
Mou hakushi no oh my Story
Estas palabras no tienen valor alguno
こんなことばになどきっとかちはなくて
Konna kotoba ni nado kitto kachi wa nakute
Mi corazón es débil, ¿es una ilusión?
こころよわいむそうかだ
Kokoro yowai musouka da
Ah, no ensucies este querido jardín
Ahいとしいはこにわをよごさないで
Ah itoshii hakoniwa wo yogosanai de
Donde todo fue destruido como un diorama
のすべてくずされたdiorama
No subete kuzusareta diorama
Pero, pero algún día recuperaré el mundo
だけど、だけどいつかとりもどすんだ、せかいを
Dakedo, dakedo itsuka tori modosunda, sekai wo!
Ahora tomémonos de las manos y avancemos juntos
いまてをとりあいふたりすすんでゆこう
Ima te wo tori ai futari susunde yukou
Diciendo adiós a un pasado doloroso
つらいかこにわかれつげて
Tsurai kako ni wakare tsugete
Este cálido Edén iluminado
このあたたかなひかりさすeden
Kono atataka na hikari sasu eden
Nunca más nos separaremos
もうにどとはなさない
Mou nido to hanasanai
Falsos, ahora no puedo responder, no puedo atraparlos
Fakeいまこたえられなくてつかめなくて
Fake ima kotaerarenakute tsukamenakute
¿Falsos? Un panorama que pintó una ilusión
Fake?りそうをなずったpanorama
Fake? risou wo nazutta panorama
Alguien, ¡responde! No debería haber verdad en una canción
だれか、こたえて!うたにただしさなんてないはず
Dareka, kotaete! uta ni tadashi sa nante nai hazu
En este amplio cielo, guardo un deseo alto
このひろいそらにたかくねがいこめ
Kono hiroi sora ni takaku negai kome
Algún día brillaremos, seguro
いつかかがやごうよきっと
Itsuka kagayagouyo kitto
Ya no dudaré, lo daré todo, solo te llevaré contigo
もうまよわないさぜんぶあげようきみだけをつれてゆく
Mou mayowanai sa zenbu ageyou kimi dake wo tsurete yuku
Ahora tomémonos de las manos y avancemos juntos
いまてをとりあいふたりすすんでゆこう
Ima te wo tori ai futari susunde yukou
Diciendo adiós a un pasado doloroso
つらいかこにわかれつげて
Tsurai kako ni wakare tsugete
Este cálido Edén iluminado
このあたたかなひかりさすeden
Kono atataka na hikari sasu eden
Nunca más nos separaremos
もうにどとはなさない
Mou nido to hanasanai
No te dejaré
ぼくはきみをはなさない
Boku wa kimi wo hanasanai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lolita23Q y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: