Traducción generada automáticamente

You're Like Coming Home
Lonestar
Eres como volver a casa
You're Like Coming Home
Cabalgando inquieto bajo un cielo roto,Ridin' restless under broken sky,
Viajero cansado, algo falta por dentro,Weary traveller, somethin' missin' inside,
Siempre buscando una razón para dar la vuelta,Always lookin' for a reason to turn around.
Desesperado por un poco de paz mental,Desperate for a little peace of mind.
Solo un pedacito de lo que dejé atrás:Just a little piece of what I left behind:
Bueno, lo encontré ahora: eres como volver a casa.Well, I found it now: you're like coming home.
Eres como un domingo por la mañana, deleitando mis ojos;You're like a Sunday mornin', pleasin' my eyes;
Eres un sueño de mediados de verano bajo un cielo empapado de estrellas.You're a midsummer's dream under a star-soaked sky.
Esa sensación pacífica al final de un largo, largo camino.That peaceful easy feelin' at the end of a long, long road.
Eres como volver a casa;You're like coming home;
Eres como volver a casa, está bien.You're like coming home, all right.
Deja que tu cabello caiga.Go head an' let your hair fall down.
Esta pasión por viajar: se ha ido ahora.This wanderlust: it's gone now.
Estoy aquí en tus brazos; estoy a salvo del mundo otra vez.I'm here in your arms; I'm safe from the world again.
Estos son los días que no se pueden borrar:These are the days that can't be erased:
Cariño, no hay un lugar mejor;Baby, there isn't a better place;
Eres como el cielo: eres como volver a casa.You're like heaven: you're like coming home.
Eres como un domingo por la mañana, deleitando mis ojos;You're like a Sunday mornin', pleasin' my eyes;
Eres un sueño de mediados de verano bajo un cielo empapado de estrellas.You're a midsummer's dream under a star-soaked sky.
Esa sensación pacífica al final de un largo, largo camino.That peaceful easy feelin' at the end of a long, long road.
Eres como volver a casa;You're like coming home;
Eres esa inocencia, esa serenidad,You're that innocence, that serenity,
Esa parte perdida de mí.That long-lost part of me.
Eres como un domingo por la mañana, deleitando mis ojos;You're like a Sunday mornin', pleasin' my eyes;
Un sueño de mediados de verano bajo un cielo empapado de estrellas.A midsummer's dream under a star-soaked sky.
Esa sensación pacífica al final de un largo, largo camino.That peaceful easy feelin' at the end of a long, long road.
Eres como un domingo por la mañana, deleitando mis ojos;You're like a Sunday mornin', pleasin' my eyes;
Eres un sueño de mediados de verano bajo un cielo empapado de estrellas.You're a midsummer's dream under a star-soaked sky.
Esa sensación pacífica al final de un largo, largo camino.That peaceful easy feelin' at the end of a long, long road.
Eres como volver a casa, sí.You're like coming home, yeah.
Eres como volver a casa;You're like coming home;
Cariño, como volver a casa;Baby, like coming home;
Eres como volver a casa.You're like coming home.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lonestar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: