Traducción generada automáticamente
Salut p'tit frère
Longue Distance
Saludo hermanito
Salut p'tit frère
Saludo hermanitoSalut p'tit frère
¿Cómo va la vida?Comment va la vie
¿Cómo van tus asuntos en tu rincón de país?Comment vont tes affaires dans ton coin d'pays
Cuéntame,Raconte moé,
Me gustaría saber qué está pasando contigoJ'aimerais ca savoir se qui s'passe avec toé
Por mi parte, es más de lo mismoDe mon coté c'est du pareil au même
Los días pasan se acumulan y es el mismo maldito problemaLes jours passe s'entasse pis c'est l'même maudit problème
La nostalgia....La nostalgie....
Quiero que hablemos, hermano míoJ'veux qu'ont s'parle mon frère
Terminar nuestras historias, nuestras cervezasFinir nos histoires nos bières
RecuérdameRappel moé
Saludo hermano mío,Salut mon frère,
Estoy contento de verJe suis contemps de voir
Que todo va bien, en tu ca-mi-noQue tous va bien, sur ton che-min
Recordamos, cuando la nostalgia quema la velaOnt s'rappel , quand la nostalgie brûle la chandelle
Que los días se acumulanQue les jours s'entassent
Que el reloj de arena se rompeQue le sablier casse
Y nunca hay que olvidar la fraternidadY Faut jamais oublier la fraternité
Nunca olvidar......Jamais oublier........
Quiero que hablemos, hermano míoJ'veux qu'ont s'parle mon frère
Terminar nuestras historias, nuestras cervezasFinir nos histoires nos bières
RecuérdameRappel moé
Quiero hablarte, quiero verteJ'veux t'parler j'veux t'voir
Celebrar nuestras victorias, nuestras guerrasFêter nos victoires nos guères
RecuérdameRappel moé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Longue Distance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: