Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.183

PTT (Paint The Town) (Japanese Version)

LOONA

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

PTT (Paint The Town) (Japanese Version)

(Get ready!)(Get ready!)

Are you ready for some action?Are you ready for some action?
いまはじまった missionima hajimatta mission
もうだれもわたしをとめられないmou dare mo watashi wo tomerarenai
すべてさらけだしてsubete sarakedashite
ちがう colors てらすのchigau colors terasu no
ひかれあうことはねえじゆうでしょう?hikareau koto wa nee jiyuu deshou?

(Okay!)(Okay!)
(u-hu) wanna be the cool kid?(u-hu) wanna be the cool kid?
(u-hu) いえすのう どっち(u-hu) iesu no u docchi
(u-hu) brand-new world, moon is up(u-hu) brand-new world, moon is up
Pink or black gridPink or black grid

(Rom-um-um-um-a roam)(Rom-um-um-um-a roam)
Yeah, yeah, yeahYeah, yeah, yeah
まちきれないmachikirenai
Yeah, yeah, yeahYeah, yeah, yeah
じゅんび all right ふじょう all nightjunbi all right fujo all night
Kill it to the daylightKill it to the daylight

Go, goGo, go
Let us put on a show, showLet us put on a show, show
べつせかいを more & morebetsu sekai wo more & more
きりひらいて roll, rollkirihiraite roll, roll
We don't stop until the Sun goes upWe don't stop until the Sun goes up
せいげんなくおどろうseigen naku odorou
No way you can make us stopNo way you can make us stop

We're about to paint the townWe're about to paint the town
ラ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Paint the townPaint the town
ラ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Paint the townPaint the town
ラ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
You can't stop us, just weYou can't stop us, just we
もうとめられないわmou tomerarenai wa

We'll taking to the moonWe'll taking to the moon
つきをかくそうtsuki wo kakusou
こよい eclipse ひょうてきをじゅうにのkoyoi eclipse hyouteki wo juuni no
めがとらえたme ga toraeta

せいかいはないよ just watch itseikai wa nai yo just watch it
まだかけぬける don't touch itmada kakeru don't touch it
We ain't gotta east of Eden, so, keep itWe ain't gotta east of Eden, so, keep it
If you gon' ball with us, then just sweep itIf you gon' ball with us, then just sweep it

(Awoo!) Like a wolf to the moon(Awoo!) Like a wolf to the moon
もうすぐつきがうかぶmou sugu tsuki ga ukabu
Pam-pa-pamPam-pa-pam
We're devilous この curiousWe're devilous kono curious
So, don't mess with usSo, don't mess with us

Go, goGo, go
Let us put on a show, showLet us put on a show, show
べつせかいを more & morebetsu sekai wo more & more
きりひらいて roll, rollkirihiraite roll, roll
We don't stop until the Sun goes upWe don't stop until the Sun goes up
(Oh, yeah!)(Oh, yeah!)
せいげんなくおどろうseigen naku odorou
No way you can make us stop (oh)No way you can make us stop (oh)

We're about to paint the townWe're about to paint the town
ラ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Paint the townPaint the town
ラ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Paint the townPaint the town
ラ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
You can't stop us, just weYou can't stop us, just we
もうとめられないわmou tomerarenai wa

We'll taking to the moonWe'll taking to the moon
つきをかくそうtsuki wo kakusou
こよい eclipse, it's over it わたしたちをかくすわkoyoi eclipse, it's over it watashitachi wo kakusu wa

じゅうにこのドアをあけばjuuni kono doa wo akeba
(Maybe, just maybe)(Maybe, just maybe)
いつでもひびきあえるわitsudemo hibikiaeru wa
Open your eyes, is it moon or sky?Open your eyes, is it moon or sky?
And living is wiseAnd living is wise
If you never ever think twiceIf you never ever think twice

You break it, you make itYou break it, you make it
You kill it, you want itYou kill it, you want it
You own it, you show itYou own it, you show it
(Let's go!)(Let's go!)

We’re about to paint the townWe’re about to paint the town
ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナna-na-na-na-na-na-na-na
ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナna-na-na-na-na-na-na-na
ラ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
You can’t stop us, just weYou can’t stop us, just we
もうとめられないわmou tomerarenai wa

PTT (Pinta la ciudad) (versión japonesa)

(¡Prepararse!)

¿Estás listo para algo de acción?
La misión acaba de comenzar
Ya nadie puede detenerme. Voy a exponer todo. Los colores no se atraerán entre sí, ¿verdad?

(¡Bueno!)
(u-hu) ¿quieres ser el chico genial?
(u-hu) ¿Cuál?
(u-hu) mundo nuevo, la luna está arriba
rejilla rosa o negra

(Rom-um-um-um-a deambula)
Si, si, si
no puedo esperar
Si, si, si
Junbi está bien Fuji toda la noche
Mátalo a la luz del día

Ve, ve
Hagamos un espectáculo, espectáculo
mas, mas
Rollo Kirihiraite, rollo
No paramos hasta que salga el sol
bailemos en paz
De ninguna manera puedes hacernos parar

Estamos a punto de pintar la ciudad
ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
pintar la ciudad
ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
pintar la ciudad
ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
No puedes detenernos, solo nosotros
ya no puedo detenerlo

Nos llevaremos a la luna
Mis ojos captaron la atención del eclipse

No hay razón, solo míralo
No lo toques todavía
No tenemos que ir al este del Edén, así que mantenlo
Si vas a jugar con nosotros, simplemente barrelo

(¡Awoo!) Como un lobo a la luna
te veré pronto
Pam-pa-pam
Somos diabólicos así de curiosos
Así que no te metas con nosotros

Ve, ve
Hagamos un espectáculo, espectáculo
mas, mas
Rollo Kirihiraite, rollo
No paramos hasta que salga el sol
(¡Oh sí!)
bailemos en paz
De ninguna manera puedes hacernos parar (oh)

Estamos a punto de pintar la ciudad
ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
pintar la ciudad
ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
pintar la ciudad
ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
No puedes detenernos, solo nosotros
ya no puedo detenerlo

Nos llevaremos a la luna
Eclipse, se acabó, escóndenos

Si abres esta puerta todo el tiempo
(Tal vez sólo tal vez)
Siempre podemos hablar entre nosotros
Abre los ojos, ¿es luna o cielo?
Y vivir es sabio
Si nunca lo piensas dos veces

Lo rompes, lo logras
Lo matas, lo quieres
Eres dueño, lo muestras
(¡Vamos!)

Estamos a punto de pintar la ciudad
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-nara-ta-ta-ta-ta-ta- ta-ta-ta
No puedes detenernos, solo nosotros
ya no puedo detenerlo

Escrita por: Dennis Deko Kordnejad / Hanif Hitmanic Sabzevari / Ryan S. Jhun / Youha. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por kirame. Subtitulado por 줄리아 y más 1 personas. Revisión por Wi-fight. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LOONA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección