Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 332

PTT (Paint The Town) (Japanese Version)

LOONA

(Get ready!)
(Get ready!)

Are you ready for some action?
Are you ready for some action?

いまはじまった mission
ima hajimatta mission

もうだれもわたしをとめられない
mou dare mo watashi wo tomerarenai

すべてさらけだして
subete sarakedashite

ちがう colors てらすの
chigau colors terasu no

ひかれあうことはねえじゆうでしょう?
hikareau koto wa nee jiyuu deshou?

(Okay!)
(Okay!)

(u-hu) wanna be the cool kid?
(u-hu) wanna be the cool kid?

(u-hu) いえすのう どっち
(u-hu) iesu no u docchi

(u-hu) brand-new world, moon is up
(u-hu) brand-new world, moon is up

Pink or black grid
Pink or black grid

(Rom-um-um-um-a roam)
(Rom-um-um-um-a roam)

Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah

まちきれない
machikirenai

Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah

じゅんび all right ふじょう all night
junbi all right fujo all night

Kill it to the daylight
Kill it to the daylight

Go, go
Go, go

Let us put on a show, show
Let us put on a show, show

べつせかいを more & more
betsu sekai wo more & more

きりひらいて roll, roll
kirihiraite roll, roll

We don't stop until the Sun goes up
We don't stop until the Sun goes up

せいげんなくおどろう
seigen naku odorou

No way you can make us stop
No way you can make us stop

We're about to paint the town
We're about to paint the town

ラ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ
ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta

Paint the town
Paint the town

ラ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ
ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta

Paint the town
Paint the town

ラ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ
ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta

You can't stop us, just we
You can't stop us, just we

もうとめられないわ
mou tomerarenai wa

We'll taking to the moon
We'll taking to the moon

つきをかくそう
tsuki wo kakusou

こよい eclipse ひょうてきをじゅうにの
koyoi eclipse hyouteki wo juuni no

めがとらえた
me ga toraeta

せいかいはないよ just watch it
seikai wa nai yo just watch it

まだかけぬける don't touch it
mada kakeru don't touch it

We ain't gotta east of Eden, so, keep it
We ain't gotta east of Eden, so, keep it

If you gon' ball with us, then just sweep it
If you gon' ball with us, then just sweep it

(Awoo!) Like a wolf to the moon
(Awoo!) Like a wolf to the moon

もうすぐつきがうかぶ
mou sugu tsuki ga ukabu

Pam-pa-pam
Pam-pa-pam

We're devilous この curious
We're devilous kono curious

So, don't mess with us
So, don't mess with us

Go, go
Go, go

Let us put on a show, show
Let us put on a show, show

べつせかいを more & more
betsu sekai wo more & more

きりひらいて roll, roll
kirihiraite roll, roll

We don't stop until the Sun goes up
We don't stop until the Sun goes up

(Oh, yeah!)
(Oh, yeah!)

せいげんなくおどろう
seigen naku odorou

No way you can make us stop (oh)
No way you can make us stop (oh)

We're about to paint the town
We're about to paint the town

ラ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ
ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta

Paint the town
Paint the town

ラ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ
ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta

Paint the town
Paint the town

ラ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ
ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta

You can't stop us, just we
You can't stop us, just we

もうとめられないわ
mou tomerarenai wa

We'll taking to the moon
We'll taking to the moon

つきをかくそう
tsuki wo kakusou

こよい eclipse, it's over it わたしたちをかくすわ
koyoi eclipse, it's over it watashitachi wo kakusu wa

じゅうにこのドアをあけば
juuni kono doa wo akeba

(Maybe, just maybe)
(Maybe, just maybe)

いつでもひびきあえるわ
itsudemo hibikiaeru wa

Open your eyes, is it moon or sky?
Open your eyes, is it moon or sky?

And living is wise
And living is wise

If you never ever think twice
If you never ever think twice

You break it, you make it
You break it, you make it

You kill it, you want it
You kill it, you want it

You own it, you show it
You own it, you show it

(Let's go!)
(Let's go!)

We’re about to paint the town
We’re about to paint the town

ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ
na-na-na-na-na-na-na-na

ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ
na-na-na-na-na-na-na-na

ラ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ
ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta

You can’t stop us, just we
You can’t stop us, just we

もうとめられないわ
mou tomerarenai wa

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir Enviar la traducción
Compuesta por: Dennis Deko Kordnejad / Hanif Hitmanic Sabzevari / Ryan S. Jhun / Youha. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por kirame. Subtitulado por 줄리아 y kirame. Revisión por 작은. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LOONA e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção