Traducción generada automáticamente
The Star Of The County Down
Loreena McKennitt
La Estrella Del Condado De Abajo
The Star Of The County Down
Cerca de Banbridge town en el Condado de Down
Near Banbridge town in the County Down
Una mañana el pasado mes de julio
One morning last July
De un green de aburrimiento vino un dulce colleen
From a boreen green came a sweet colleen
Y ella sonrió mientras me pasaba
And she smiled as she passed me by
Ella se veía tan dulce de sus dos pies desnudos
She looked so sweet from her two bare feet
Para el brillo de su cabello castaño
To the sheen of her nut brown hair
Un elfo tan coaxante, seguro que me estremeció
Such a coaxing elf, sure I shook myself
Para ver que realmente estaba allí
For to see I was really there
Desde Bantry Bay hasta Derry Quay
From Bantry Bay up to Derry Quay
Y de Galway a Dublín
And from Galway to Dublin town
Ninguna criada que he visto como la bella Colleen
No maid I've seen like the fair Colleen
Que conocí en el condado de Down
That I met in the County Down
Mientras ella avanzaba, seguro de que me arañé la cabeza
As she onward sped sure I scratched my head
Y miré con un sentimiento raro
And I looked with a feeling rare
Y le dije, digo yo, a un transeúnte
And I said, says I, to a passerby
¿Quién es la doncella con el pelo castaño?
"Who's the maid with the nut-brown hair?"
Me sonrió y me dice, dice que
He smiled at me and he says, says he
Esa es la joya de la corona de Irlanda
"That's the gem of Ireland's crown
Joven Rosie McCann de las orillas del Bann
Young Rosie McCann from the banks of the Bann
Ella es la estrella del Condado de Down
She's the star of the County Down"
Desde Bantry Bay hasta Derry Quay
From Bantry Bay up to Derry Quay
Y de Galway a Dublín
And from Galway to Dublin town
Ninguna criada que he visto como la bella Colleen
No maid I've seen like the fair Colleen
Que conocí en el condado de Down
That I met in the County Down
En la feria de la cosecha seguramente estará allí
At the harvest fair she'll be surely there
Y me vestiré con mi ropa de domingo
And I'll dress in my Sunday clothes
Con mis zapatos brillaban y mi sombrero se amasaba a la derecha
With my shoes shone bright and my hat cocked right
Para una sonrisa de la rosa marrón nuez
For a smile from the nut-brown rose
No fumaré, no voy a cansarme
No pipe I'll smoke, no horse I'll yoke
A mi arado óxido de color marrón
To my plough rust coloured brown
Hasta que una novia sonriente junto a mi propia chimenea
Till a smiling bride by my own fireside
Se encuentra la estrella del condado de Down
Sits the star of the County Down
Desde Bantry Bay hasta Derry Quay
From Bantry Bay up to Derry Quay
Y de Galway a Dublín
And from Galway to Dublin town
Ninguna criada que he visto como la bella Colleen
No maid I've seen like the fair Colleen
Que conocí en el condado de Down
That I met in the County Down
Desde Bantry Bay hasta Derry Quay
From Bantry Bay up to Derry Quay
Y de Galway a Dublín
And from Galway to Dublin town
Ninguna criada que he visto como la bella Colleen
No maid I've seen like the fair Colleen
Que conocí en el condado de Down
That I met in the County Down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Loreena McKennitt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: