Traducción generada automáticamente

Ange et démon
Lorie
Engel und Teufel
Ange et démon
{Refrain:}{Refrain:}
Ich bin Engel und Teufel,Moi je suis ange et démon,
Wecke in dir Verdacht.J'éveille en toi des soupçons
Weißt du, wer wirklich die Frau ist,Sais-tu qui est vraiment la femme
Die in mir schlummert?Qui sommeille en moi
Warte nur ein wenig,Attend juste un peu
Warte, bis ich mich offenbare.Attend que je me dévoile
Schließe die Augen und du wirst mich lieben.Ferme les yeux et tu m'aimeras
Du sagst oft, mein Geist ist schelmisch,Tu dis souvent que mon esprit est malicieux
Du misstraust mir zu sehr.Tu te méfies trop de moi
Und so geheimnisvoll wie mein Blick ist,Et tout autant que mon regard est mystérieux
Gib's zu, du kennst mich nicht.Avoue tu ne me connaît pas
Du kannst nicht entdecken, wer ich wirklich bin,Tu ne peux pas découvrir qui je suis vraiment
Wenn du dein Herz nicht sanft öffnest.Si tu ne laisses pas ton coeur s'ouvrir doucement
Man muss sich Zeit nehmen, um zu lernen,Il faut prendre le temps d'apprendre à connaître
Von Laure oder Lorie, die ich sein möchte.De Laure ou Lorie celle que je veux bien être
{Refrain:}{Refrain:}
Ich bin Engel und Teufel,Moi je suis ange et démon
Wecke in dir Verdacht.J'éveille en toi des soupçons
Weißt du, wer wirklich die Frau ist,Sais-tu qui est vraiment la femme
Die in mir schlummert?Qui sommeille en moi
Warte nur ein wenig,Attend juste un peu
Warte, bis ich mich offenbare.Attend que je me dévoile
Schließe die Augen und du wirst mich lieben. {x2}Ferme les yeux et tu m'aimeras {x2}
Subtil wehrst du dich gegen meinen Einfluss,Subtilement tu résistes à mon emprise
Ich spüre, dass ich dir Angst mache.Je sens que je te fais peur
Freund, Geliebter, manchmal idealisierst du mich,Ami, amant parfois tu m'idéalises
Wirst du dem gewachsen sein?Seras-tu à la hauteur?
Auch wenn ich aus Feuer und Eis bin,Même si je suis de feu, de glace à la fois
Halte Abstand nicht, vertraue mir.Ne garde pas tes distances, aie confiance en moi
Doch zögerst du noch, den Weg zu gehen,Mais tu hésites encore à prendre le chemin
Ich habe dir den Schlüssel gegeben, du hast ihn in der Hand.Je t'ai donné la clé tu l'as entre les mains.
{zum Refrain}{au Refrain}
Ich kann dich anstarren, mich auf dich konzentrieren,J'ai beau t' fixer sur toi m'attarder
Ich kann dich beobachten, doch ich kann dich nicht durchschauen.J'ai beau t'observer, j'arrive pas à te cerner
Rätselhaft, ich spüre eine Vorahnung,Enigmatique, j' ressens une appréhension
Und doch fesselst du meine ganze Aufmerksamkeit.Et pourtant tu captives toute mon attention
Sobald ich dich sehe, ist es wahr, ich bin entspannt,Dès que j' te vois, c'est vrai, j' suis décontractée
Doch innerlich bin ich ehrlich gesagt erstarrt.Mais intérieurement franchement j' suis figée
Irgendetwas Verrücktes, ich kann es nicht erklären.Un truc de fou je n'arrive pas à expliquer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lorie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: