Traducción generada automáticamente

Soulless Existence
Lorna Shore
Seelenlose Existenz
Soulless Existence
Ich bin nichts als die Summe meiner BedauernI am nothing but the sum of my regrets
Verankert in dieser hohlen HülleAnchored to this hollow shell
Taubheit verschlingt mich, überflutet HorizonteNumbness swallows me, flooding horizons
In einem Feuer aus Frost und SchneeIn a blaze of frost and snow
Du kannst mich dort finden, unsichtbar umherirrendYou can find me there wandering out of sight
An einem Ort irgendwo zwischen Schwarz und WeißIn a place somewhere between the black and white
Wo Farben verblassen, entsättigtWhere colors fade, desaturate
Und mein kurzsichtiger Blick in endlose Nacht übergehtAnd myopic gaze turns into endless nightfall
Diese Welt nimmt mir Stück für StückThis world keeps taking pieces
Aufzulösen ist alles, was ich kenneDissolve this tundra is all I know
Diese Welt nimmt mir Stück für StückThis world keeps taking pieces
Allein fühle ich, wie die Leere nach mir ruftAlone I feel the void call to me
Es kommt in Wellen, dreht sich wie ein UhrwerkIt comes in waves, turning like clockwork
Fessle mich an diesen leeren Abgrund, ich kann nicht entkommenConfine me to this empty waste, I can't escape
Dissociiert gleite ichCoasting dissociated
Auf dem gefrorenen Strom, Trostlosigkeit füllt meine trüben AugenUpon the frozen current, bleakness fills my clouded eyes
Doch ich sehe durch diese verwelkten Hände, abgestumpftYet I see right through these withered hands, desensitized
Verbrenne in der frostigen Ödnis, ich habe zu langeBurn in the frigid waste, I've spent too long
In den Abgrund gestarrtStaring into the abyss
Habe mich verloren zwischen Tag und NachtLost myself inside the day and night
Zwischen Schwarz und WeißBetween the black and white
Sieh über das Licht hinausLook beyond the light
Dann wirst du finden zwischen Schwarz und WeißThen you will find between the black and white
Dann wirst du finden zwischen Schwarz und WeißThen you will find between the black and white
Dann wirst du finden, dann wirst du findenThen you will find, then you will find
Zwischen Schwarz und WeißBetween the black and white
Ich bin nichtsI am nothing
Außer der Summe meines BedauernsBut the sum of my regret
Diese Welt nimmt mir Stück für StückThis world keeps taking pieces
Diese Welt nimmt mir Stück für StückThis world keeps taking pieces
Es kommt in Wellen, dreht sich wie ein UhrwerkIt comes in waves, turning like clockwork
Fessle mich an diesen leeren Abgrund, ich kann nicht entkommenConfine me to this empty waste, I can't escape
Dissociiert gleite ichCoasting dissociated
Auf dem gefrorenen Strom, Trostlosigkeit füllt meine trüben AugenUpon the frozen current, bleakness fills my clouded eyes
Doch ich sehe durch diese verwelkten Hände, abgestumpftYet I see right through these withered hands, desensitized
Verbrenne in der frostigen Ödnis, ich habe zu lange ganz allein verbrachtBurn in the frigid waste, I've spent too long all alone
Es kommt in Wellen, es kommt in WellenIt comes in waves, it comes in waves
Fessle mich an diesen leeren Abgrund, ich kann nicht entkommenConfine me to this empty waste, I can't escape
Dissociiert gleite ichCoasting dissociated
Auf dem gefrorenen Strom, Trostlosigkeit füllt meine trüben AugenUpon the frozen current, bleakness fills my clouded eyes
Doch ich sehe durch diese verwelkten Hände, abgestumpftYet I see right through these withered hands, desensitized
Verbrenne in der frostigen Ödnis, ich habe zu langeBurn in the frigid waste, I've spent too long
In die Nichtigkeit gestarrtStaring into nothingness
Habe mich verloren zwischen Tag und NachtLost myself inside the day and night
Zwischen Schwarz und WeißBetween the black and white
Sieh über das Licht hinausLook beyond the light
Dann wirst du finden zwischen Schwarz und WeißThen you will find between the black and white
Dann wirst du finden zwischen Schwarz und WeißThen you will find between the black and white
Ich bin in der Zeit verloren, ich bin in der Zeit verlorenI'm lost in time, I'm lost in time
Zwischen Schwarz und WeißBetween the black and white
Ich bin nichts (zwischen Schwarz und Weiß)I am nothing (between the black and white)
Ich fühle nichtsI feel nothing
Habe mich verloren zwischen Tag und NachtLost myself inside the day and night
Zwischen Schwarz und WeißBetween the black and white
Sieh über das Licht hinausLook beyond the light
Du wirst niemals finden zwischen Schwarz und WeißYou'll never find between the black and white
Dann wirst du finden zwischen Schwarz und WeißThen you will find between the black and white
Du wirst niemals finden, du wirst niemals findenYou'll never find, you'll never find
Zwischen Schwarz und WeißBetween the black and white
Ich bin nichts als die Summe meiner BedauernI am nothing but the sum of my regret
Verankert in dieser hohlen HülleAnchored to this hollow shell
Taubheit verschlingt mich, überflutet HorizonteNumbness swallows me, flooding horizons
In einem Feuer aus Frost und SchneeIn a blaze of frost and snow
Verloren in den Falten des unendlichen TraumsLost in the folds inside the infinite dreamscape
Am Rand, wo Welten kollidierenOn the precipice of where worlds collide
Erinnere mich an das Gefühl, verloren in der FerneRemind me of the feeling lost in the distance
Befreie mich von dieser seelenlosen ExistenzCleanse me of this soulless existence



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lorna Shore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: