Traducción automática
El Camison (Apaga La Luz)
Lorna
Le Chemisier (Éteins la Lumière)
El Camison (Apaga La Luz)
Regarde !Mira!
Regarde-moi dans les yeux, chéri, je sais que ça te plaît, ah ! je sais que ça te plaît, ah ! faire l'amour avec moi. Regarde !Mirame a la cara papi,se que te gusta,ah!se que te gusta,ah!hacerme el amor.mira!
Mon mari arrive, je sors la confiture, je lui enlève ses vêtements et je le jette sur le matelas, je vais dans la chambre, je me déshabille et je mets le chemisier en tissu transparent. Je le regarde dans les yeux et on va commencer et je fais.Llega mi marido saco la mermelada,le quito la ropa y lo tiro al colchon,me meto para el cuarto me quito la ropa y de tela transparente me pongo el camison.lo miro a la cara y vamos a empezar y le hago.
Um, ah... éteins la lumière, ce refrain que tu aimes,Um,ah..apaga la luz,ese coro que te gusta,
Um, ah... éteins la lumière, les femmes en profitent,Um,ah..apaga la luz,las mujeres lo disfrutan,
Um, ah... éteins la lumière, ça plaît aux hommes,Um,ah..apaga la luz,a los hombres si le gusta,el
Um, ah... éteins-la...Um,ah..apagala..
Allez chéri, ne t'arrête pas, bouge ce corps que j'aime comme tu le fais, en boîte, personne ne te compare. Je suis ta chérie, je bouge et tu le sais, alors vas-y, ton corps a du feu, je te touche et ça me brûle, ton regard me rend folle comme si tu étais des étoiles, tu mets le sucre, je mets la cannelle, c'est pour ça que je te le dis, chéri, donne-moi du feu.Dale papi y no pares,mueve ese cuerpo que me gusta como tu lo haces,en la disco no hay nadie que se te compare.yo soy tu chori,yo meneo y eso tu lo sabes,por eso dale,tu cuerpo tiene fuego que te toco y que me quema,tu mirada me enloquese como si fueras estrellas,tu pones el azucar,yo pongo la canela,por eso te lo digo papi dame candela.
Regarde-moi dans les yeux, chéri, je sais que ça te plaît, ah ! je sais que ça te plaît, ah ! faire l'amour avec moi.Mirame a la cara papi,se que te gusta,ah!se que te gusta,ah!hacerme el amor.
Mon mari arrive, je sors la confiture, je lui enlève ses vêtements et je le jette sur le matelas, je vais dans la chambre, je me déshabille et je mets le chemisier en tissu transparent. Je le regarde dans les yeux et on va commencer et je fais.Llega mi marido saco la mermelada,le quito la ropa y lo tiro al colchon,me meto para el cuarto me quito la ropa y de tela transparente me pongo el camison.le miro a la cara y vamos a empezar y le hago.
Um, ah... éteins la lumière, ce refrain que tu aimes,Um,ah..apaga la luz,ese coro que te gusta,
Um, ah... éteins la lumière, les femmes en profitent,Um,ah..apaga la luz,las mujeres lo disfrutan,
Um, ah... éteins la lumière, ça plaît aux hommes,Um,ah..apaga la luz,a los hombres si le gusta,el
Um, ah... éteins-la...Um,ah..apagala..
Donne-moi du feu. Regarde !Dame candela.mira!
Éteins la lumière, ce refrain que tu aimes,Apaga la luz,ese coro que te gusta,
Um, ah... éteins la lumière, les femmes en profitent,Um,ah..apaga la luz,las mujeres lo disfrutan,
Um, ah... éteins la lumière...Um,ah..apaga la luz..
Regarde-moi dans les yeux, chéri, je sais que ça te plaît, um, ah ! je sais que ça te plaît, faire l'amour avec moi. Um, ah ! éteins la lumière, éteins la lumière, éteins-la.Mirame a la cara papi,se que te gusta,um,ah!se que te gusta,hacerme el amor.um,ah!apaga la luz,apaga la luz,apagala.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lorna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: