Traducción generada automáticamente
Name Mitaro Guare
Los Alfonso
Naam Mitaro Guare
Name Mitaro Guare
we moeten samen gaan, als we willenymámipako ñande jaháva’erã kañyhápe
ik zal de weg verlichten, als een steramo taruma’i guýpe ñamopotĩ verapa
we zitten en dromen, met een lach op ons gezichtjaguapy ha ñaha’ã tikisuéla ku vy’ápe
uit onze harten, als de zon opkomtñande sýgui ñemihape asaje oke aja
of we gaan de lucht in, als de vogels in de luchttérã jahami jaike yva reka ka’aguýpe
we leven en genieten, met vreugde en gelukjaiko jaipo’o ty’ãime apepu ha guavira
jouw kleding moet stralen, als de zon op je huidnde ao ruguái renyhẽ rerúva’erã torypápe
en ik ben als een bloem, die bloeit voor jouha che ku mburukujápe nde áva boyvotypa
vandaag en altijd, moeten we samen zijnko’ẽ ha jaikóva’erã mokõive pe kokuerére
met open armen, komen we samen, vol liefdeoñokuãre kõinguemícha jajuayhu porã asyete
we zullen samen de weg bewandelen, met een glimlachñanandýpemi jaike ku tape karẽ sa’íre
en die mooie geluiden, horen we van de vogelsha umi kaysã ruguáre ñahendu guyra ñe’ẽ
er is altijd iets moois, dat ons omringtoĩmévaje ako y upa akóinte iporã hekópe
we gaan samen, als de sterren aan de hemeljaha hague mbyry’áirõ ka’arukue jajahu
we dansen op de aarde, met onze voeten op de grondpe ýpe jajohypýi, jajuapi yvy ku’ípe
en van daaruit, met liefde, gaan we verderha upégui ku piro’ýpe pytũmbypávo jaju
als de nacht valt, gaan we naar jouw huisñasãindýrõ pyhare, ñasẽmi pe nde rokáre
met een glimlach op ons gezicht, delen we ons gelukkapi’ipe rovyũme ñande ñañombojaru
en dan voelen we de liefde, in onze woordenha upérõmi ñañandu hakuvy ñane ñe’ãme
met een mooie herinnering, die ons verbindtkunu’ũ porã apytépe ikyrỹiva mborayhu
nu en voor altijd, ben jij degene die ik wilko’ágãramo guarã, che képemante rejúva
met mijn liefde voor jou, voel ik me zo vrijche moyrũmívo florencia ndavy’áigui che añoite
van daaruit, na de val, voel ik mijn hart kloppenupégui ku apáy rire che py’a hory asýva
als ik denk aan onze kindertijd, zo vol liefde.che mandu’áramo aína ñane mitãrõ guare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Alfonso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: