Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 56.333

Perdonarte ¿Para Qué? (part. Emilia)

Los Ángeles Azules

LetraSignificado

Te pardonner, pour quoi faire ?

Perdonarte ¿Para Qué? (part. Emilia)

Débarrasse-toi de moi, oublie-moiSupérame, olvídame
Et pense que ce n'était qu'un rêve ce que tu as vécu avec moiY piensa que solamente fue un sueño lo que viviste conmigo
Remets-toi en placeUbícate
Car il n'y aura plus de pages de la meilleure histoire que tu as lueQue ya no habrá más página' de la mejor historia que has leído
Avec ça, je te dis adieuYa con eso, me despido
S'il te plaît, ne m'appelle pasPorfa, mejor no me llames
Je ne veux même pas de toi comme amiNo te quiero ni de amigo

Te pardonner, pour quoi faire ?Perdonarte, ¿para qué?
Pour que tu me fasses encore faux ?¿Para que vuelvas a fallarme otra vez?
Non, merci beaucoupNo, muchas gracias
Cette blague ne me fait plus rireEse chiste ya no me hace gracia

Tu es en retard, bébéSe te hizo tarde, bebé
Je t'ai prévenu tant de foisTanto que te lo avisé
Mais tu n'as pas voulu écouterPеro no quisiste oír
Et l'avion t'a déjà filéY ya el avión se tе fue

Te pardonner, pour quoi faire ?Perdonarte, ¿para qué?
Pour que tu me fasses encore faux ?¿Para que vuelvas a fallarme otra vez?
Non, merci beaucoupNo, muchas gracias
Cette blague ne me fait plus rireEse chiste ya no me hace gracia

Tu es en retard, bébéSe te hizo tarde, bebé
Je t'ai prévenu tant de foisTanto que te lo avisé
Mais tu n'as pas voulu écouterPero no quisiste oír
Et l'avion t'a déjà filéY ya el avión se te fue

Ah, il t'a filéAy, se te fue

Los Ángeles Azules et EmiliaLos Ángeles Azules y Emilia

Débarrasse-toi de moi, oublie-moiSupérame, olvídame
Et pense que ce n'était qu'un rêve ce que tu as vécu avec moiY piensa que solamente fue un sueño lo que viviste conmigo
Remets-toi en placeUbícate
Car il n'y aura plus de pages de la meilleure histoire que tu as lueQue ya no habrá más página' de la mejor historia que has leído
Avec ça, je te dis adieu (je te dis adieu)Ya con eso, me despido (me despido)
S'il te plaît, ne m'appelle pas (ne m'appelle pas)Porfa, mejor no me llames (no me llames)
Je ne veux même pas de toi comme amiNo te quiero ni de amigo

Te pardonner, pour quoi faire ?Perdonarte, ¿para qué?
Pour que tu me fasses encore faux ?¿Para que vuelvas a fallarme otra vez?
Non, merci beaucoup (merci)No, muchas gracias (gracias)
Cette blague ne me fait plus rire (rire)Ese chiste ya no me hace gracia (gracia)

Tu es en retard, bébéSe te hizo tarde, bebé
Je t'ai prévenu tant de foisTanto que te lo avisé
Mais tu n'as pas voulu écouterPero no quisiste oír
Et l'avion t'a déjà filéY ya el avión se te fue

Te pardonner, pour quoi faire ?Perdonarte, ¿para qué?
Pour que tu me fasses encore faux ?¿Para que vuelvas a fallarme otra vez?
Non, merci beaucoup (merci)No, muchas gracias (gracias)
Cette blague ne me fait plus rire (rire)Ese chiste ya no me hace gracia (gracia)

Tu es en retard, bébéSe te hizo tarde, bebé
Je t'ai prévenu tant de foisTanto que te lo avisé
Mais tu n'as pas voulu écouterPero no quisiste oír
Et l'avion t'a déjà filéY ya el avión se te fue

Ah, il t'a filéAy, se te fue

D'Iztapalapa pour l'ArgentineDe Iztapalapa para la Argentina
Et de l'Argentine pour le MexiqueY de la Argentina para México

Escrita por: Richard Torres / Horacio Palencia / Andy Clay. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Ángeles Azules y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección