Traducción generada automáticamente

Mil Versos de Olvido
Los Betos
Duizend Verzen van Vergetelheid
Mil Versos de Olvido
Dit is het laatste lied dat ik je ga wijdenEsta es la última cancion que voy a dedicarte
Ik ben het zat om te leven in de zoektocht naar jouw liefdeYa me aburrí de vivi buscando tu querer
Dat ze overal zeggen wat jij zegtQue me digan lo que dices tu por todas partes
Me tegenhouden en me doden met jouw minachtingImpidiéndome y matándome con tu desdén
Alsof ik niets waard benComo si yo no valiera na
Alsof je me net voor het eerst zietComo si me acabaras de ver
En ik heb uiteindelijk moeten begrijpenY he tenio que entender al final
Dat ik echt een fout heb gemaaktQue en verdad me equivoque
Zo is het leven, je hebt me gebruiktAsí es la vida, me utilizaste
Voor jouw gemak voedde je mijn hoopPor conveniencia mis esperanzas alimentaste
Toen je je doelen bereikte, liet je me losCuando lograste tus objetivos tú me zafaste
En zo, heel relaxed, olympisch, dag en verderY así de chévere olímpicamente chao y no más
Calandria, je gaat en jij bent mijn levenCalandria, te vas y tú eres mi vida
Je vertrekt, en hoewel ik ga huilenTe marchas, y aunque te voy a llorar
Maar vlieg hoog, ik zal zien of ik begrijp, dat mijn nest vergaatPero alza tu vuelo, yo veré si entiendo, que muera mi nido
Als ik tel, een grof verhaalSi cuento, un cuento grosero
Of ik schrijf, duizend verzen van vergetelheidO escribo, mil versos de olvido
De Maan schilderde jouw schaduwLa Luna pintaba tu sombra
Ik dacht dat er een witte steen wasCreí que había una piedra blanca
Er was geen witte steen of ietsNo había piedra blanca ni nada
Zoals jij was de schaduw valsComo tu la sombra era falsa
Zeg tegen je dierbare vriendin dat ze zich gerust moet stellenDile a tu entrañable amiga que ya este tranquila
Misschien had ik in het begin radicaal moeten zijnTal vez al comienzo yo debí ser radical
Ik hield van je zoals ik nog nooit in mijn leven heb gehoudenTe quise como jamás ame nunca en la vida
Maar jij begreep de veel genegenheid verkeerdPero tu el mucho cariño lo entendiste mal
En hoewel ik van je hou, ben ik niet in staatY aunque te quiera no soy capaz
Om te buigen voor wat niet isDe transigir con lo que no es
Als iedereen zijn plek heeftSi cada quien tiene su lugar
Heb je nooit willen begrijpenNunca quisiste entender
En zo is het leven, je hebt me gebruiktY así es la vida, me utilizaste
Voor jouw gemak voedde je mijn hoopPor conveniencia mis esperanzas alimentaste
Toen je je doelen bereikte, liet je me losCuando lograste tus objetivos tú me zafaste
En zo, heel relaxed, olympisch, dag en verderY así de chevere olímpicamente chao y no más
Calandria, je gaat en jij bent mijn levenCalandria, te vas y tú eres mi vida
Je vertrekt, ik weet dat ik ga huilenTe marchas, sé que te voy a llorar
Maar vlieg hoog, ik zal zien of ik begrijp en een goede weg zoekPero alza tu vuelo, yo veré si entiendo y busco un buen camino
Als ik raak, en naar mijn dorp gaSi atino, y salgo a mi pueblo
Of terwijl ik duizend verzen van vergetelheid schrijfO haciendo, mil versos de olvido
Ik zag jouw schaduw heel transparantVi muy transparente tu sombra
Ik dacht dat het de witte stenen warenCreí que eran las piedras blancas
Leugen, het was alleen de MaanMentira era la Luna sola
Zoals jij was de schaduw valsComo tu la sombra era falsa




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Betos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: