Traducción generada automáticamente

Cura de Espanto
Los Bunkers
Fear Cure
Cura de Espanto
My soul dries up time and time againEl alma se me seca una y otra vez
I just need wrapping paperTan sólo necesito papel de envolver
A big paper to wrap my happinessUn gran papel que envuelva mi felicidad
To make even God and his mom laughQue haga reír incluso a Dios y a su mamá
A word from you will be enough to healUna palabra tuya bastará para sanar
A silly little laugh, one to throw awayUna risita estúpida, una para tirar
My tongue dries up time and time againLa lengua se me seca una y otra vez
Today I cured myself of fear to not returnHoy me curé de espanto para no volver
Don't look at me, it's better this wayNo me mires, es mejor así
Don't try to lie to me like yesterdayNo me trates de mentir como ayer
Don't look at me, it's better this wayNo me mires, es mejor así
Don't try to lie to me like yesterdayNo me trates de mentir como ayer
A fear cure to not returnUna cura de espanto para no volver
I just need wrapping paperTan sólo necesito papel de envolver
A big paper to wrap my happinessUn gran papel que envuelva mi felicidad
And to dryly love what I always wanted to hateY amar en seco lo que siempre quise odiar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Bunkers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: