Traducción automática
El Cielo del Albañil
Los Cantores de Quilla Huasi
Der Himmel des Bauarbeiters
El Cielo del Albañil
Da oben, ganz nah am Himmel, zwischen den GerüstenAllá cerquita del cielo entre los andamios
Sitzt er wie ein Viehzüchter und trinkt seinen MateSentado como un tropero está mateando
So wie wenn er mitten im Feld wäreIgual como si estuviera en medio del campo
Unter irgendeinem Schatten, neben einem ruhigen WasserDebajo de alguna sombra junto a un remanso
Wenig Worte spricht er, hab ihn gesehen, VargasHablando pocas palabras lo he visto a vargas
So hockend, schaut er in die FerneSentado así de cuclillas mirando lejos
Eingekreist von Beton; hier findet er seinen Himmel nichtCercado entre el hormigón; no encuentra su cielo aquí
Vergeblich sucht er ihn zwischen all dem GrauDe balde lo está buscando entre tanto gris
Im Radio, ohne es zu wollenEn la radio sin querer
Wie ein Kobold das AkkordeonComo un duende el acordeón
Zieht einen Chamamé aufEstirando un chamamé
Es erschüttert sein HerzLe estremece el corazón
Und es scheint ihm sogar, dassY hasta le parece angá
Wenn er einen Schrei ausstößtQue si suelta un sapucay
Die Arbeiter ihn hören werdenLos peones lo han de oír
Auf der Estancia, dem ParadiesEn la estancia el paraisal
So zu sehen, scheint es mir, als würde er umherirrenAl verlo así me parece que anda tropeando
Mit seinem Kumpel Landa, wie schon lange nicht mehrCon su compadre lalanda como hace tanto
Es tut mir leid, ihn zwischen den Gerüsten zu sehen!¡Qué pena me da mirarlo entre los andamios!
Mit all dem Himmel in ihm, als würde er blutenCon todo ese cielo adentro como sangrando
Hinter dem erstarrten Flug einer TaubeDetrás del vuelo aterido de una paloma
Verkleinern sich seine schwarzen Augen, die in die Ferne schauenSe achican sus ojos negros mirando lejos
Eingekreist von Beton; der Himmel des BauarbeitersCercado entre el hormigón; el cielo del albañil
Verschmutzt von Sand und Kalk, endet er dortManchado de arena y cal se termina allí
Eines Tages wird er zurückkehren; er mochte es, Arbeiter zu seinAlgún día volverá; le gustaba ser peón
Hier findet er sich nicht mehr, schon lange keine GelegenheitNo se halla por acá ya de haber una ocasión
In der Zwischenzeit, beim Hören; im Radio einen ChamaméMientras tanto al escuchar; por la radio un chamamé
Lässt er einen Schrei los; es ist seine Art zurückzukehrenEl remonta un sapucay; es su modo de volver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Cantores de Quilla Huasi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: