Traducción generada automáticamente

Juntito Al Fogón
Los Chalchaleros
Neben dem Feuer
Juntito Al Fogón
Ich weiß nicht, was es hatYo no sé que tendrán
mit diesen Nächten am Feuer.esas noches junto al fogón.
Ein Pulsieren, ein Gesang,Un latir, un cantar,
hallt in meinem Herzen wider.retumba en mi corazón.
Ich bin kein guter Sänger,Yo no soy buen cantor,
kaum kann ich einen Ton treffen.apenitas puedo entonar.
Doch wenn sich die Gelegenheit bietet,Pero sí la ocasión
verpass ich nicht, zu gitarrieren.no pierdo de guitarrear.
Die QuebrachalesLos Quebrachales
sind im Mondlicht gebadet.bañaditos de luna están.
So bin ich in einer Liebe,De un querer, así estoy,
ich hab keinen Grund zu beneiden.no tengo por qué envidiar.
Wenn das Gebet fällt,Al caer la oración,
wenn die Sonne beginntcuando el sol ya comienza
hineinzuleuchten, gehe ich zum Feuera entrar, yo me voy al fogón
mit meinem Mädchen, um Mate zu trinken.con mi changuita a matear.
Ich gehe immer nach MailínSiempre voy a Mailín
zum Karnevalsfesta la fiesta del carnaval
und wenn ich von dort zurückkomme,y al volver desde allí
pfiffe ich oft an.silbando suelo llegar.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Chalchaleros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: