Traducción generada automáticamente

Hasta Otro Día
Los Chalchaleros
À un Autre Jour
Hasta Otro Día
(Carnavalito)(Carnavalito)
Depuis que je t'ai rencontréeDesde que te conocí
Tu es devenue ma maîtresse,te hiciste dueño de mí,
Je ne t'offre pas de richessesyo no te ofrezco grandezas
Ma belle,Viday,
Juste l'amour que je t'ai donné.sólo el amor que te di.
L'amour avec l'amour,El amor con el amor,
Le mépris avec le mépris,el desdén con el desdén,
Et l'ingratitude se paiey la ingratitud se paga
Ma belle,Viday,
Avec de l'ingratitude aussi.con ingratitud también.
Quel réconfort puis-je te donnerQue consuelo puedo darte
Au moment de mon départ.al tiempo de mi partida.
Je te laisse mon cœur,Te dejó mi corazón,
Je te laisse toute ma vie,te dejo toda mi vida,
Et à un autre jour.y hasta otro día.
Je te laisse aussi une palmeTambien te dejo una palma
Avec un panneau qui dit :con un letrero que dice:
Adieu ma douce âmeAdiós vidita del alma
Et à un autre jour...y hasta otro día...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Chalchaleros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: